The Secretary-General calls upon the Islamic Republic of Iran to institute a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | ويدعو الأمين العام جمهورية إيران الإسلامية إلى فرض وقف اختياري على تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
The Committee recommends that the State party reconsider the possibility of reviewing its policy with a view to abolishing the death penalty. | UN | توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إمكانية استعراض سياستها بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
The Committee recommends that the State party reconsider the possibility of reviewing its policy with a view to abolishing the death penalty. | UN | توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إمكانية استعراض سياستها بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
Impose a moratorium on executions of all offenders with a view to abolishing the death penalty (United Kingdom); | UN | 4- وقف عمليات إعدام جميع المجرمين تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (المملكة المتحدة)؛ |
It further called on States to consider suspending executions, with a view to abolishing the death penalty. | UN | ودعت أيضاً الدول إلى النظر في وقف تنفيذ عمليات اﻹعدام بغية إلغاء عقوبة اﻹعدام. |
It called upon all States, inter alia, to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | وأهابت بجميع الدول، في جملة أمور، أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيدا لإلغاء عقوبة الإعدام. |
It also noted that the General Assembly, in its resolution 62/149, calls upon States to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and asked about the steps taken towards progressive restriction of its use. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن الجمعية العامة ناشدت، في قرارها 62/149، الدول أن تعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبات الإعدام بهدف إلغائها وتساءلت عن الخطوات المتخذة بغية التقييد التدريجي للجوء إليها. |
It expressed its disappointment that Guyana had rejected recommendations to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | وأعربت عن خيبة أملها لرفض غيانا توصيات بفرض وقف اختياري لعمليات الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
658. Amnesty International urged Belarus to declare an immediate moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | 658- وحثت منظمة العفو الدولية بيلاروس على إعلان وقف اختياري فوري لعمليات الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
Portugal recommended that a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty is established and that Japan signs the Second Optional Protocol to ICCPR. | UN | وأوصت البرتغال بأن تطبق اليابان وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وبأن توقع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
70.24. Declare a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Brazil); 70.25. | UN | 70-24- أن تُعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛ |
Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Netherlands); 70.26. | UN | 70-25- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛ |
Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Netherlands); | UN | 80-14- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛ |
Impose a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Norway); | UN | 77-4- إعلان وقف اختياري للإعدامات تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (النرويج)؛ |
To South Sudan to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Italy). | UN | 85-4- فرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام (إيطاليا). |
(f) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (و) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيداً لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
32. Consider establishing a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Brazil); | UN | 32- النظر في وقف تنفيذ أحكام الإعدام بغية إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛ |
71.42. Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Brazil); 71.43. | UN | 71-42- إقرار وقف لتنفيذ عمليات الإعدام بغية إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛ |
(d) Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (د) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيدا لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
(d) To establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty; | UN | (د) أن تعلن وقف تنفيذ أحكام الإعدام تمهيدا لإلغاء عقوبة الإعدام؛ |
94.26 Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Sierra Leone); | UN | 94-26- تطبيق وقف اختياري لعقوبة الإعدام بهدف إلغائها (سيراليون)؛ |
108.21 Ratify the Second Optional Protocol to the ICCPR with a view to abolishing the death penalty (Turkey); | UN | 108-21 التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (تركيا)؛ |
The draft resolution did not state that the death penalty was contrary to international law, nor did it single out particular States; it simply focused on a moratorium with a view to abolishing the death penalty. | UN | ولا يذكر مشروع القرار أن عقوبة الإعدام تتناقض مع القانون الدولي كما أن المشروع لا يفرد دُولاً بعينها بالذكر؛ ولكنه يركّز فقط على تطبيق وقف بغرض إلغاء عقوبة الإعدام. |
It further called on States to consider suspending executions, with a view to abolishing the death penalty. | UN | وتطالب أيضاً الدول بأن تدرس وقف تنفيذ اﻹعدام بغية إلغاء هذه العقوبة. |
111. The former Yugoslav Republic of Macedonia encouraged Afghanistan to impose a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | 111- وشجعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً أفغانستان على فرض وقف لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة. |
Barbados voted against the UN General Assembly resolutions on a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty in 2007, 2008 and 2010. | UN | وصوتت بربادوس ضد القرارات التي أصدرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007 و2008 و2010 بشأن وقف تنفيذ عقوبات الإعدام تمهيداً لإلغائها. |