"with a view to the ultimate elimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • بغية القضاء نهائيا على
        
    • بهدف إزالة اﻷسلحة
        
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية
    A/C.1/49/L.33 - Draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , submitted by Japan on 2 November 1994 UN A/C.1/49/L.33 - مشروع قرار معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons UN نزع السلاح النووي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف
    A/C.1/49/L.33/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , submitted by Japan on 16 November 1994 UN A/C.1/49/L.33/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " مقدم من اليابان في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    H. Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of UN حاء - نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النوويـة
    Each year since 1994, the Government of Japan has submitted a draft resolution under the title " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , and this draft resolution has always been adopted with wide support from Member States. UN تتقدم حكومة اليابان كل عام منذ 1994 بمشروع قرار بعنوان " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على الأسلحة النووية " ، ويعتمد مشروع القرار المذكور دائما بتأييد واسع النطاق من الدول الأعضاء.
    We are encouraged by the initiative of the delegation of Japan to put forward a draft resolution on “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons.” We fully share that delegation's objectives in relation to non-proliferation and disarmament. UN إننا نستمد التشجيع من مبادرة وفد اليابان لطرح مشروع قرار بشأن " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " ونتشاطر أهداف ذلك الوفد تماما فيما يتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    In this connection, Japan submitted a draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " . UN وفي هذا الصدد، قدمت اليابان مشروع قرار عنوانه " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " .
    First of all, the title of the draft resolution is now " A path to the total elimination of nuclear weapons " , as opposed to the traditional title " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " . UN أولا، أصبح عنوان مشروع القرار الآن " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، مقارنة بالعنوان التقليدي " نـزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على الأسلحة النووية " .
    The President (interpretation from French): Draft resolution H is entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار حاء عنوانه " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " .
    Mr. Tanaka (Japan): I wish to introduce the draft resolution entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, contained in document A/C.1/49/L.33. UN السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب لي أن أعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.33.
    Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, was introduced by the representative of Japan at the Committee's 14th meeting on 7 November 1994 and is sponsored by Japan. UN السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1، المعنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " عرضه ممثل اليابان في الجلسة اﻟ ١٤ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو مقدم من اليابان.
    Mr. Chandra (India): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons,” which was adopted. UN السيد تشاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1، " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " الذي اعتمد.
    However, my delegation must express its regret that under the title of the draft resolution, “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, the text of the operative part refers to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which we feel means that the title and the content are not closely related. UN بيد أن وفدي يجب أن يعرب عن أسفه ﻷنه تحت عنوان مشروع القرار " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " يشير نص المنطوق إلى معاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية، مما نشعر أنه يعني أن العنوان والمضمون لا يتصلان الواحد منهما باﻵخر اتصالا وثيقا.
    34. On 2 November, Japan submitted a draft resolution entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " (A/C.1/49/L.33), which was introduced by its representative at the 14th meeting, on 7 November. UN ٣٤ - في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت اليابان مشروع قرار بعنوان " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " )A/C.1/49/L.33(، الذي قام ممثلها بعرضه في الجلســة ١٤، المعقــودة فــي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Chairman (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Japan, who will introduce draft resolution A/C.1/49/L.33, “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.33 " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " .
    Mr. Tanaka (Japan): I should like to introduce draft resolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”. UN السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعرض مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1 المعنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " .
    Japan had consistently stressed the importance of promoting realistic and steady nuclear disarmament measures, as was proved by the resolution which it had sponsored at the forty-ninth session of the General Assembly, entitled " Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons " , and which had been adopted. UN وكانت اليابان على الدوام تصر على وجوب اتخاذ تدابير مستمرة وواقعية لنزع السلاح النووي، مثلما يشهد على ذلك القرار الذي رعته في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة والذي اتخذ تحت عنوان " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus