Upon request, the Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
The Committee calls upon the State party to provide it with additional information on the composition, the jurisdiction and the procedures of military courts. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إمدادها بمعلومات إضافية عن عضوية المحاكم العسكرية واختصاصها القضائي وإجراءاتها. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on such arrangements. | UN | وعند الاستفسار، تم تزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن هذه الترتيبات. |
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the vacancy rates, summarized in the table below. | UN | وقد زُودت اللجنة، عند الاستفسار، بمعلومات إضافية بشأن معدلات الشواغر ترد موجزة في الجدول التالي. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛ |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the proposed increases. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين. |
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with additional information on the regional coordination of activities related to disaster evaluation and vulnerability reduction. | UN | وزوّدت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات إضافية عن التنسيق الإقليمي للأنشطة ذات الصلة بتقييم الكوارث وخفض مظاهر الضعف. |
While the Committee was provided, upon request, with additional information on the matter, it is not satisfied with the administration's response. | UN | ومع أن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذه المسألة، فهي غير راضية عن استجابة الإدارة. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on investments by country. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الاستثمارات حسب البلد. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on expected efficiency gains resulting from the automated processing of customer service requests, which is set out in annex IV to the present document. | UN | وقد زودت اللجنة، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن المكاسب المتوقع أن تنتج عن المعالجة الآلية للطلبات المقدمة من العملاء للحصول على خدمات، وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
The Advisory Committee was also provided with additional information on the United Nations country teams present in the five Central Asian countries. | UN | وزودت اللجنة أيضا بمعلومات إضافية عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في بلدان آسيا الوسطى الخمسة. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
In response, the Investment Management Division had provided the Board of Auditors with additional information on the losses recorded. | UN | وردا على ذلك، أمدت شعبة إدارة الاستثمارات مجلس مراجعي الحسابات بمعلومات إضافية عن الخسائر المسجلة. |
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the status of assessment reproduced in the annex below. | UN | وتم تزويد اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن حالة الاعتمادات الواردة في المرفق اﻷول أدناه. |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the System, which is reproduced as an annex to the present report. | UN | وقد زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذا النظام وهي توردها بوصفها مرفقا للتقرير الحالي. |
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the distribution of the preliminary estimate by mission and assumptions for the duration of missions used for estimating resource requirements. | UN | وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن توزيع مبلغ التقدير الأولي بحسب البعثات والافتراضات الخاصة بالبعثات، التي استُخدمت في تقدير الاحتياجات من الموارد. |
The Committee was provided with additional information on proposed posts in 2012-2013, as shown in table 2 below. | UN | وتم تزويد اللجنة بمعلومات إضافية عن الوظائف المقترحة للفترة 2012-2013 كما هو مبيَّن في الجدول 2 الوارد أدناه. |
At its request, the Advisory Committee was provided with additional information on the above 19 posts. II.19. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية بشأن الوظائف اﻟ ١٩ المذكورة. |
The Advisory Committee had been provided with additional information on the 19 posts and had been informed that the goal was to have 122 posts on the regular budget to be granted over a period of time. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية بشأن الوظائف التسع عشرة وأخطرت بأن الغاية من ذلك هي أن تصبح هناك ١٢٢ وظيفة ممولة من الميزانية العادية خلال فترة من الزمن. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛ |
In relation to the Committee's request to supply it with additional information on the Jordanian Government's intentions regarding accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed in Vienna on 3 March 1980, the Jordanian Government is currently studying the benefits of such accession. | UN | في ما يتعلق بطلب اللجنة الكريمة تزويدها بمعلومات إضافية حول توجه نية الحكومة الأردنية للانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقعة في فيينا في 3 آذار 1980, فإن الحكومة الأردنية تدرس حالياً جدوى الانضمام إلى تلك الاتفاقية. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛ |
The number of reported cases of sale of children, child prostitution and child pornography, with additional information on type of follow-up provided on the outcome of cases, including prosecution, withdrawals and sanctions for perpetrators; | UN | (أ) عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وتقديم معلومات إضافية عن نوع المتابعة لنتائج هذه الحالات، بما في ذلك المقاضاة وسحب الدعاوى ومعاقبة الفاعلين؛ |
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on coordination between UNHCR and DSS on security matters, which is attached as annex II below. | UN | ولدى الاستفسار أُبلغت اللجنة بمعلومات إضافية تتعلق بالتنسيق بين المفوضية وإدارة شؤون السلامة والأمن في مسائل أمنية وترد باعتبارها المرفق الثاني أدناه. |
The HR Committee asked to be provided, within one year, with additional information on the implementation of its recommendations relating to domestic violence and the reporting of such incidents; complaints, investigations and prosecutions of instances of ill-treatment and deaths of persons in custody and in prisons, and pre-trial detention. | UN | طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى موريشيوس أن تزودها، في غضون سنة، بمعلومات إضافية عما تتخذه من تدابير تنفيذاً لتوصيات اللجنة فيما يتعلق بالعنف المنزلي والإبلاغ عن حالات هذا العنف، وبالشكاوى المتعلقة بإساءة معاملة الأشخاص المودعين في الحبس الاحتياطي وفي السجون وفي مراكز الاحتجاز رهن المحاكمة وحالات الوفاة في صفوف هؤلاء الأشخاص والتحقيق في هذه الحالات ومقاضاة المسؤولين عنها(121). |