You have fun here, with all your shirts and your hours. | Open Subtitles | لديك متعة هنا، مع كل ما تبذلونه من القمصان والساعات الخاصة بك. |
If we stay here, you'll die, along with all your memories. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا، سوف تموت، جنبا إلى جنب مع كل ما تبذلونه من الذكريات. |
I don't know what the hell you did with all your messing around, Brian, but somehow my machine seems to have reversed the direction of time. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا بحق الجحيم هل مع كل ما تبذلونه من العبث، بريان، ولكن ما يبدو الجهاز الخاص بي |
You FBI, you Homeland Security with all your questions. | Open Subtitles | أنتُم المَباحث الفيدراليّة، تحمُون وطنُكم مع كل هذه الأسئلة. |
And I love that everything new, you believe in with all your heart, but this... this is not something to believe in. | Open Subtitles | ،وأحب أن كل شيء جديد ،تؤمنين به من أعماق قلبك ولكن ذلك .. |
If you'll give me that chance, then hug me with all your might. | Open Subtitles | \u200fإن كنت ستمنحني هذه الفرصة \u200fفعانقني بكل ما أوتيت من قوة |
Can you explain how... you, with all your visions, never saw this coming. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشرح لي كيف مع كل تلك الرؤى التي تراودك لم ترى إن هذا سيحدث مطلقاً |
You and Mary, with all your ideals, will destroy this country. | Open Subtitles | أنت وماري، مع كل ما تبذلونه من الأمثال العليا، سيدمر هذا البلد |
Oh, so do you do this survey with all your patients? | Open Subtitles | أوه، أن تفعل ذلك تفعله هذه المسح مع كل ما تبذلونه من المرضى؟ |
with all your clothes, and luggage and possessions. | Open Subtitles | مع كل ما تبذلونه من الملابس، والأمتعة والممتلكات. |
But even with all your shit, you the only one who is. | Open Subtitles | ولكن حتى مع كل ما تبذلونه من القرف، كنت الوحيد الذي هو. |
Tell me do you really believe that you can change anything with all your shooting? | Open Subtitles | قل لي هل تعتقد حقا انه سكون اختلاف مع كل ما تبذلونه من اطلاق للنار؟ |
I was doing fucking fine until you came along with all your bullshit and lies! | Open Subtitles | كنت أفعل سخيف غرامة حتى جئت على طول مع كل ما تبذلونه من هراء وأكاذيب! |
- That's it, fight me with all your strength. | Open Subtitles | - هذا كل شيء، محاربة لي مع كل ما تبذلونه من القوة. |
- Hey, and, you, with all your physiological phenomena bullshit. | Open Subtitles | - مهلا، و، لك، مع كل ما تبذلونه من الفسيولوجية الظواهر هراء. |
I bet you sleep with all your clients. | Open Subtitles | أراهن تنام مع كل ما تبذلونه من العملاء. |
I surmise that you're very busy with all your bendy stuff, so I'll be really short. | Open Subtitles | أظن بأنك مشغول مع كل هذه المعاملات الملتوية ، لذا سأختصر |
I can't believe that you with all your cleverness should have such little sense of proportion. | Open Subtitles | لا أصدق انك مع كل هذه العبقرية... عليك أن تحمل ولو قليلا من الموازنة... |
All right, we'll work on that one later, but right now, I want you to yell with all your soul, if you even have a soul. | Open Subtitles | سنعمل على هذه المسألة لاحقاً الآن, أريدك أن تصرخ من أعماق روحك فيما لو كنت تملك روحاً |
You believe that with all your heart, don't you? | Open Subtitles | إنّك تؤمنين من أعماق قلبكِ، أليس كذلك؟ |
And stare at it with all your might. | Open Subtitles | والتحديق بكل ما أوتيت من قوة |
Just like yesterday, with all your tall tales. | Open Subtitles | كما بالأمس مع كل تلك القصص |