:: Continue to manage the issue of repatriation in strict collaboration with Burundi in an effort to preserve subregional stability | UN | :: مواصلة إدارة مسألة الإعادة إلى الوطن بالتعاون الوثيق مع بوروندي في محاولة للحفاظ على استقرار المنطقة دون الإقليمية |
He also welcomed the readiness of the international community to work with Burundi to secure peace and development. | UN | ويرحب أيضا باستعداد المجتمع الدولي للعمل مع بوروندي لضمان السلام والتنمية. |
Long-term engagement of the Peacebuilding Commission with Burundi | UN | المشاركة الطويلة الأجل للجنة بناء السلام مع بوروندي |
Long-term engagement of the Peacebuilding Commission with Burundi | UN | المشاركة الطويلة الأجل للجنة بناء السلام مع بوروندي |
South Africa also expanded its bilateral cooperation with Burundi in the fields of defence, health and technology. | UN | وقامت أفريقيا أيضا بتوسيع نطاق التعاون الثنائي مع بوروندي في مجالات الدفاع والصحة والتكنولوجيا. |
It appealed to the international community to resume its economic ties with Burundi. | UN | ووجهت اللجنة نداء إلى المجتمع الدولي من أجل استئناف علاقاته الاقتصادية مع بوروندي. |
We launch a heartfelt appeal to all bilateral and multilateral partners to renew unreservedly their solidarity with Burundi. | UN | ونناشد بإخلاص جميع الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف أن يجددوا تضامنهم غير المتحفظ مع بوروندي. |
Timeline of Peacebuilding Commission engagement with Burundi and Sierra Leone: | UN | خط زمني لاشتراك لجنة بناء السلام في العمل مع بوروندي وسيراليون |
As the Strategic Framework was the main outcome of the Commission's first year of engagement with Burundi, the Organizational Committee should endorse the aforementioned proposal. | UN | ونظراً لأن الإطار الاستراتيجي هو الناتج الرئيسي للسنة الأولى من أعمال اللجنة مع بوروندي فإن اللجنة التنظيمية ينبغي لها أن تؤيد الاقتراح المذكور أعلاه. |
Manage the issue of refugees in close collaboration with Burundi in order to preserve stability | UN | إدارة شؤون اللاجئين بالتعاون الوثيق مع بوروندي حفاظا على الاستقرار |
The Group focused its investigations on the borders that the Democratic Republic of the Congo shares with Burundi, Zambia, Uganda and Rwanda. | UN | وركز الفريق تحقيقاته على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بوروندي وزامبيا وأوغندا ورواندا. |
The independent expert consequently calls on the international community to continue and increase its cooperation with Burundi. | UN | وبناءً عليه، يناشد الخبير المستقل المجتمع الدولي أن يستمر في تعاونه مع بوروندي وأن يعزز هذا التعاون. |
Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Adoption of the conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi | UN | اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها بشأن الاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Zaire responded by a retaliatory closure of its border with Burundi. | UN | وردت زائير انتقاما لذلك بغلق حدودها مع بوروندي. |
This brings RPF to control parts of the borders with Burundi and the United Republic of Tanzania in addition to the entire border with Uganda. | UN | وبذلك كانت قوات الجبهة تسيطر على أجزاء من الحدود مع بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة، فضلا عن الحدود مع أوغندا برمتها. |
These areas abut on parts of the borders with Burundi and Zaire. | UN | وتتاخم هذه المناطق أجزاء من الحدود مع بوروندي وزائير. |
The country-specific commissions should now deliver results, beginning with Burundi and Sierra Leone. | UN | وينبغي للجان القطرية الآن أن تحرز نتائج، بدءا ببوروندي وسيراليون. |
The Commission envisages aligning its future engagement with Burundi with the second poverty reduction strategy paper and its peacebuilding components, and mobilizing resources to build capacities and strengthen institutions. | UN | وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات. |