"with child" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الأطفال
        
    • حامل
        
    • حبلى
        
    • مع طفل
        
    • مع الطفل
        
    • حاملاً
        
    • تحمل طفلا
        
    • بداخلها طفل
        
    • حاملا بطفل
        
    • حامِل
        
    • معي طفل
        
    There is a need to train adequately personnel working with child victims. UN وهناك حاجة إلى توفير تدريب كافٍ للموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا.
    Law enforcement officers dealing with child delinquency received special training in psychology and did not wear uniforms. UN ويحصل موظفو إنفاذ القانون الذين يتعاطون مع الأطفال الجانحين تدريباً خاصاً في مجال علم النفس ولا يرتدون أزياء رسمية.
    Training programmes targeting professionals who work with child victims and witnesses of crime are increasingly being carried out. UN ويتزايد تنفيذ البرامج التدريبية الموجّهة إلى الاختصاصيين العاملين مع الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    Yes, if I'm not mistaken, the girl is with child. Open Subtitles ًنعم، إذا لم أكن مخطئتا، الفتاة حامل في طفل.
    There's the blushing bride. I would offer you a cocktail, if you weren't with child. Open Subtitles كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى
    She's with child. This may be putting her in harm's way. Open Subtitles إنها مع طفل ، قد يضعها ذلك في طريق الأذى
    You see, your mother... Was with child and she developed an unusual appetite. Open Subtitles كما ترى، والدتك مع الطفل أصابها شهية غير أعتيادية.
    Training courses were run on how to deal with child victims as witnesses. UN وقد أُقيمت دورات تدريبية عن كيفية التعامل مع الأطفال الضحايا كشهود.
    Training to enhance the skills of those working with child victims or children at risk UN تدريب المتعاملين مع الأطفال الضحايا أو المعرضين للخطر وزيادة مهاراتهم.
    In 2009, a joint training package for professionals working with child victims and witnesses of crime was developed. UN وفي عام 2009، جرى تطوير حزمة تدريبية مشتركة موجهة إلى المختصين من العاملين مع الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    In dealing with child victims of trafficking, the best interests of the child are to be at all times paramount. UN وينبغي، عند التعامل مع الأطفال من ضحايا الإتجار، إيلاء الأولوية دوما لمصالح الطفل المُثلى.
    There is a need to adequately train personnel working with child victims. UN ومن الضروري تدريب الموظفين العاملين مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً.
    There is a need to train personnel working with child victims adequately. UN ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريبا مناسبا.
    There is a need to train personnel working with child victims adequately. UN ولا بد من تدريب الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال الضحايا تدريباً ملائماً.
    There is a need to adequately train personnel working with child victims. UN وينبغي تدريب العاملين مع الأطفال الضحايا تدريبا كافيا.
    I'm with child again and this time, I'm SURE it's a boy. Open Subtitles أنا حامل مرة أخرى و هذه المرة أنا موقنة أنه صبي
    It is an offence for any person to procure the miscarriage of any woman quick with child by any food, drink, medicine or by violence or any other means. UN وهي جريمة يرتكبها كل شخص يقوم بإجهاض أية حامل باستعمال شيء يؤكل أو دواء أو شراب أو باستخدام العنف أو أي وسيلة أخرى.
    And you are with child, so marital relations are out of the question. Open Subtitles و أنتِ حامل بطفلْ لِذا العلاقةُ الزوجية خَارجُ السؤال
    I did not know I was with child when I buried you in that cave. Open Subtitles لم أكن أعلم أنني حبلى بطفل عندما دفنتك في ذاك الكهف.
    But, sir, please, my wife is with child and about to give birth. Open Subtitles لكن، سيدي رجاء زوجتي حبلى وفي طريقها للولادة
    They say in Austria, that she was with child... Open Subtitles يقولون فى النمسا إنها كانت مع طفل ..
    Married at 14 and widowed with child by 20. Open Subtitles تزوجت في سن 14 والأرامل مع الطفل من قبل 20.
    And she found herself with child and yearned to marry, but the year was 1959, Open Subtitles ووجدت نفسها حاملاً وتاقت إلى الزواج. لكنه كان عام 1959،
    She is with child already! Open Subtitles انها تحمل طفلا فى ذلك الحين
    Falling upon a helpless woman heavy with child? Open Subtitles نعتدى على إمرأه لا حول لها ولا قوه و تحمل بداخلها طفل ؟
    My lady, we all hope you'll be with child soon. Open Subtitles سيدتي ، جميعنا نأمل أن تكونين حاملا بطفل قريبا
    -While I am with child His Majesty needs to be able to lie with another woman. Open Subtitles سيدتي بيَنمَا أنَا حامِل بطِفل فخَامتُه يحَتاج بِأن يَكُون بَارع في الكَذِب مَع إمرأه آخرَى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus