"with experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الخبراء
        
    • مع خبراء
        
    • بخبراء
        
    • بمشاركة خبراء
        
    • بالخبراء
        
    • تضم خبراء
        
    • ومع خبراء
        
    • يضم خبراء
        
    • يحضره خبراء
        
    • مع الفنيين
        
    • والمعلومات بين الخبراء
        
    • من خبراء من
        
    • مع عدد من الخبراء
        
    • فيه خبراء
        
    He also suggested that the Security Council consider organizing hearings with experts. UN واقترح كذلك أن ينظر المجلس في تنظيم جلسات استماع مع الخبراء.
    Encounters with experts of Armenian origin had, of course, proved more productive. UN وكانت المقابلات مع الخبراء من أصل أرمني مثمرة أكثر بطبيعة الحال.
    It was this kind of cooperation with experts in the field that made much of the filming possible. Open Subtitles كان هذا نوع من التعاون مع الخبراء في هذا المجال الذي جعل الكثير من التصوير ممكن.
    In this regard, my Office has developed Guidelines and Good Practice on Diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. UN وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق.
    with experts in a field from another part of the world on any topic, anywhere, anytime, all of the time. Open Subtitles مع خبراء في مجال من طرف آخر من العالم في أي موضوع، بأي مكان، أي وقت، طوال الوقت.
    It is a channel for maintaining essential contacts with experts across the world. UN فهي قناة لمواصلة الاتصالات الجوهرية مع الخبراء عبر العالم.
    The need for regular contacts by the Secretariat with experts to monitor developments in the regulation of public procurement was emphasized. UN وشُدِّد على ضرورة إقامة الأمانة اتصالات منتظمة مع الخبراء لرصد التطوّرات في تنظيم الاشتراء العمومي.
    The Working Group noted that the article had subsequently been significantly revised in the light of consultations of the Secretariat with experts. UN ولاحظ الفريق العامل أن المادة نقّحت بعد ذلك تنقيحا واسعا في ضوء مشاورات الأمانة مع الخبراء.
    The thematic discussions and the exchange of views with experts have benefited the Council's work. UN وعادت حلقات النقاش المواضيعية وتبادل الآراء مع الخبراء بالفائدة على المجلس في عمله.
    Cooperation with experts and capacity building for our UXO Agency UN التعاون مع الخبراء وبناء القدرات لوكالتنا المختصة بالذخائر
    As a result, the Government of the United Kingdom believes that an important element of the review should be a consultation with experts. UN لذا ترى حكومة المملكة المتحدة أن التشاور مع الخبراء ينبغي أن يكون عنصرا مهما من عناصر الاستعراض.
    Cooperation with experts and capacity building for our UXO Agency UN التعاون مع الخبراء وبناء القدرات لوكالتنا المختصة بالذخائر
    These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants. UN واستُكملت هذه البيانات بمعلومات تم جمعها من مقابلات أُجريت مع الخبراء ومن مصادر رئيسية عليمة.
    The workshop will provide an opportunity for Parties to share views on these matters and to interact with experts. UN وستتيح حلقة العمل فرصة كي تتقاسم الأطراف آراءها بشأن هذه المسائل وتجري حواراً تفاعلياً مع الخبراء.
    Detailed planning is being carried out with experts in this field. UN ويتم حاليا التخطيط لذلك على نحو مفصل مع خبراء في هذا المجال.
    33. This research was discussed with experts in London, Johannesburg, and Marrakesh. UN 33- وقد نوقش هذا البحث مع خبراء في لندن وجوهانسبرغ ومراكش.
    The model should be revised in consultation with experts on education and Roma representatives. UN وينبغي أن يُنقح النموذج بالتشاور مع خبراء في مجال التعليم وممثلين عن الغجر.
    The course makes use of video-based learning methods and online interaction with experts of the Branch. UN وتستعين الدورة بأساليب التعليم بواسطة الفيديو وبالتفاعل الحاسوبي المباشر مع خبراء الفرع.
    That report had been elaborated in cooperation with experts of national agencies and Government and non-governmental organizations. UN وقد تم إعداد ذلك التقرير بالتعاون مع خبراء من هيئات وطنية ومؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    In 1997 alone, they participated in joint projects with experts from France, Italy, Greece, Switzerland and Germany. UN ففي عام ٧٩٩١ وحده، شاركوا في مشاريع مشتركة مع خبراء من فرنسا وإيطاليا واليونان وسويسرا وألمانيا.
    SESSAC participated with experts in the expert meeting for the development of technical guidelines for the Firearms Protocol in 2008. UN وقد شارك هذا المركز بخبراء في اجتماع الخبراء المعني بإعداد مبادئ توجيهية تقنية لبروتوكول الأسلحة النارية في عام 2008.
    :: 1 constitutional review workshop for members of the specialized parliamentary committee on women and children with experts to prepare the draft constitution UN :: حلقة عمل لاستعراض الدستور لأعضاء اللجنة البرلمانية المتخصصة المعنية بالمرأة والطفل بمشاركة خبراء من أجل إعداد مشروع الدستور
    The Panel is in contact with experts from governmental and non-governmental think tanks and universities. UN ويكون الفريق على اتصال بالخبراء من مراكز الفكر والجامعات الحكومية وغير الحكومية.
    A law review committee, established with experts from three ministries, has drafted new legislation currently under review by the Government. UN وقامت لجنة لاستعراض القوانين تضم خبراء من الوزارات الثلاث بصياغة تشريع جديد تنظر الحكومة فيه حاليا.
    The Ombudsperson has also discussed general legal issues of relevance with counsel in the Office of Legal Affairs and with experts from, inter alia, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Monitoring Team. UN وناقشت أمينة المظالم أيضا المسائل القانونية العامة ذات الصلة مع المحامين في مكتب الشؤون القانونية ومع خبراء من جهات تشمل المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الرصد.
    The lead agency has convened a Technical Advisory Committee with representatives from different authorities and institutions at subnational level and a Monitoring Group with experts on data collection, analysis and dissemination to handle the information at national level. UN وقد أنشأت الوكالة الرائدة لجنة استشارية فنية تضم ممثلين من مختلف السلطات والمؤسسات على المستوى دون الوطني، وفريق رصد يضم خبراء في جمع البيانات وتحليلها وتعميمها لتجهيز المعلومات على الصعيد الوطني.
    In order to get an understanding of the options the government has for promoting the expertise of professionals in various areas, a conference with experts from the educational field, youth (health)care, care in the community, the police, the judiciary and other professional groups will be organised in 2008. UN وسيجري عام 2008 تنظيم مؤتمر يحضره خبراء من المجال التعليمي، والرعاية (الصحية) للشباب، والرعاية في المجتمع المحلي، والشرطة، والسلطة القضائية، والمجموعات المهنية الأخرى بغية فهم الخيارات التي تقدمها الحكومة من أجل تعزيز خبرة المهنيين في مختلف المجالات.
    532. The National Council for the Promotion of Health, coordinated by the Ministry of Health, Vida Chile, has established impact targets in consultation with experts and meetings of technicians. UN 532- ولقد قام المجلس الوطني للنهوض بالصحة (Vida Chile) بتنسيق من وزارة الصحة بتعيين أهداف محددة بالتشاور مع الخبراء، وبعقد اجتماعات مع الفنيين.
    " Ask FAO " (information on best practices emerging from exchange with experts and other institutions through thematic networks, and from the experience of FAO's own programmes in member countries). UN :: " إِسأل الفاو " (معلومات عن الممارسات الفضلى الناشئة عن تبادل الآراء والمعلومات بين الخبراء والمؤسسات الأخرى من خلال الشبكات المواضيعية وعن تجربة برامج الفاو ذاتها في البلدان الأعضاء).
    The Commission also gathers a diversity of Haitian and international actors, including non-governmental organizations, and is supported by a secretariat staffed with experts from several development agencies, including UNDP. UN وتجمع اللجنة أيضا بين طائفة متنوعة من الجهات الفاعلة الهايتية والدولية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، تدعمها أمانة مؤلفة من خبراء من عدة وكالات إنمائية، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reply: A new bill on protection against domestic violence has been drafted at the initiative of the Ministry of Social Development, jointly with experts. UN الرد: جرت صياغة مشروع قانون جديد للحماية من العنف المنزلي بمبادرة من وزارة التنمية الاجتماعية، بالاشتراك مع عدد من الخبراء.
    Organize, as an input to the Nairobi work programme, an expert meeting on technologies for adaptation with experts involved in this work and in the activities of the Nairobi work programme and NAPAs, to be held before SBSTA 28; UN (ب) القيام، كإسهام في برنامج عمل نيروبي، بتنظيم اجتماع للخبراء بشأن تكنولوجيات التكيف يشارك فيه خبراء معنيون بهذا العمل وبأنشطة برنامج عمل نيروبي وخطط العمل الوطنية للتكيف، على أن يُعقد قبل موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus