He lives with me at my beach house in Malibu. | Open Subtitles | هو يعيش معي في منزلي على الشاطئ في ماليبو |
I cannot come into court and swear that he was with me at the time it was done. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أتي الى المحكمه وأقسم بأنه كان معي في الوقت الذي كان يرتكب فيه الجريمه |
with me at this time are six million accusers. | Open Subtitles | معي في هذه اللحظة ستة ملايين ضحية يتهمونه |
Yeah, but I think she'd be better with me at home. | Open Subtitles | نعم، لكن أعتقد أنها ستكون أفضل أن كانت معى فى المنزل. |
What if I dunk this ball in that hoop, then you have dinner with me at my house Friday night? | Open Subtitles | الذي إذا أُغمّسُ هذه الكرةِ في ذلك الطوقِ، ثمّ تَتعشّى مَعي في بيتِي ليلة الجمعةَ؟ |
I am sending letters to all heads of delegation to invite you to bilateral meetings with me at precise dates and times. | UN | وأنا حالياً أراسل جميع رؤساء الوفود لأدعوهم إلى حضور اجتماعات ثنائية معي في تواريخ وأوقات محددة. |
'Cause you weren't with me at Willowbrook earlier this morning. | Open Subtitles | لأنك لم تكوني معي في ويلوبروك صباح اليوم |
Our fight for that future that you want isn't with me at chess! | Open Subtitles | حربنا من أجل هذا المستقبل الذي تريده ليست معي في الشطرنج |
She's not at the church anymore. She's with me at home. | Open Subtitles | لم تعُد في الكنيسة، بل إنّها معي في البيت. |
Worked with me at the jail, helped me bring shit inside. | Open Subtitles | عملت معي في السّجن وساعدتني على إدخال المُخدّرات |
Either way is fine with me at this point. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين ما يرام معي في هذه النقطة. |
He wanted me to tell you guys that he was with me at the time of Mr. Gerrard's murder. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركم بأنه كان معي في وقت مقتل السيد جيرارد |
Well, come celebrate and have drinks with me at the bar. | Open Subtitles | كذلك, تعالي الى الأحتفال,وأشربي معي في البار |
That if we don't throw this game, you're gonna mess with me at the hospital? | Open Subtitles | بأننا إذا لم نتخلى عن هذه اللعبة سوف تتلاعب معي في المستشفى ؟ |
You've lifted more than one glass with me at establishments too disreputable to mention in front of your fair bride. | Open Subtitles | رفعت أكثر من كأس معي في أماكن سيئة السمعة لذكرها أمام عروسك الجميلة |
You could stay with me at my off-campus apartment. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنك أن تبقى معي في شقتي خارج الحرم الجامعي |
I bailed him out, he stayed with me at the hotel until his hearing the next morning. | Open Subtitles | وقد كفلته وبقي معي في الفندق حتى جلسة استماعه صباح اليوم التالي |
And he can come over on Saturday and dance with me at the fundraiser. | Open Subtitles | ويمكنه أن يأتى يوم السبت ويرقص معى فى حفل جمع التبرعات |
Well, I have my cell phone with me at all times. | Open Subtitles | حَسناً، عِنْدي هاتفي الخلوي مَعي في جميع الأوقات. |
The dream starts with me at the top of the rocket... holding on to the steering wheel. | Open Subtitles | الحلم يبدأ معي على قمة الصاروخ ممسكة بعجلة القيادة |
The old men who'd get lucky with me at last call, the bass player who got herpes in Manila, and now, at last, I have you. | Open Subtitles | كبار السن الذين يحالفهم الحظ معي عند النداء الأخير بالحانة عازف الكمان المصاب بالهربس في مانيلا والآن، آخيراً قد وجدتك |
How'd you like to play golf with me at the club on Saturday? | Open Subtitles | ما رايك فى ان تلعب جولف معي فى النادي يوم السبت؟ |
I've been thinking, maybe you and Jaron could come stay with me at my apartment. | Open Subtitles | كنت أفكر، ربما يمكنك أنت و(جايرون) المجيء والمكوث معيّ في شقتي |
Check in with me at 9:00... everything is still cool. | Open Subtitles | اتصل بي في التاسعة كل شيء مازال على مايرام |