Bolivia had reduced coca cultivation based on effective control and agreements with organizations of coca growers, while strictly respecting human rights. | UN | وقد خفضت بوليفيا زراعة الكوكا استناداً إلى المراقبة الفعالة والاتفاقات مع منظمات مزارعي الكوكا، بينما تحترم حقوق الإنسان بدقة. |
His Government welcomed that meeting, in keeping with its policy of close collaboration with organizations of civil society. | UN | وقال إن حكومته ترحب بهذا الاجتماع، اتساقاً مع سياستها التي تقوم على التعاون الوثيق مع منظمات المجتمع المدني. |
Cooperation with organizations of the elderly and the disabled has been good and it is of course their initiative that has resulted in the achievements seen today. | UN | وكان التعاون مع منظمات المسنين والعاجزين جيداً، وكانت مبادرتهم بالطبع هي التي أعطت المنجزات المشاهدَة اليوم. |
Activities in collaboration with organizations of the United Nations system non-governmental organizations in the dissemination of population information | UN | الأنشطة المنفذة بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتوزيع المعلومات في مجال السكان |
The management plan has been prepared in close consultation with organizations of the United Nations system. | UN | وأعدت الخطة الإدارية بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
(vi) Promoting civic education and education on human rights, inter alia, in cooperation with organizations of civil society; | UN | `6 ' تعزيز التعليم المدني والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بوسائل شتى منها التعاون مع منظمات المجتمع المدني؛ |
Governments are therefore urged to build stronger partnerships with organizations of persons with disabilities; | UN | وبالتالي، فإننا نحث الحكومات على إقامة شراكات أكثر قوة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
It included consultations in the five Andean countries with organizations of indigenous women to identify their priorities in the political sphere. | UN | وشمل المشروع إجراء مشاورات في البلدان الخمس بمنطقة الأنديز مع منظمات نساء الشعوب الأصلية لتحديد أولوياتها في الميدان السياسي. |
The Netherlands consulted with organizations of persons with disabilities and partner organizations prior to the sessions of the Ad Hoc Committee. | UN | وقامت هولندا بإجراء مشاورات مع منظمات المعوقين والمنظمات المشاركة قبل دورات اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة. |
The Community stood ready to engage in a dialogue with organizations of the United Nations system, regional economic commissions and specialized agencies. | UN | وأعلن أن الجماعة علي استعداد للبدء في حوار مع منظمات الأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والوكالات المتخصصة. |
Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of persons with disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم. |
It maintains cooperative relations with organizations of the United Nations system, the international humanitarian movement and the community of non-governmental organizations. | UN | وهي تقيم علاقات تعاون مع منظمات منظومة الأمم المتحدة والحركة الإنسانية الدولية ومجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of persons with disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم. |
International cooperation with organizations of civil society active in the area of disability | UN | التعاون الدولي مع منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال الإعاقة |
It was also working with organizations of disabled persons and employers to develop opportunities for persons with disabilities to gain skills and work experience. | UN | وهي تعمل أيضا مع منظمات المعوقين ومع أصحاب العمل من أجل إيجاد الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لاكتساب مهارات وخبرة عملية. |
It will be carried out in conjunction with organizations of indigenous peoples and non-governmental organizations. | UN | وسيتم تنفيذه بالتعاون مع منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية. |
B. Collaboration with organizations of the United Nations system | UN | باء - التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
ECLAC has collaborated extensively with organizations of the United Nations system in this area. | UN | وتتعاون اللجنة بصورة واسعة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال. |
Strengthen partnerships with governments, civil society and the private sector, as well as with organizations of the United Nations system, to generate more effective impact | UN | تعزيز الشراكات مع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وكذلك مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخلق تأثير أقوى فعالية |
Liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. | UN | الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة. |
(b) Holding consultations with organizations of the United Nations system that are in the process of establishing a risk management framework and with relevant stakeholders, including Member States; | UN | (ب) إجراء مشاورات مع المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي هي بصدد وضع إطار لإدارة المخاطر ومع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء؛ |
To this end, local authorities need to be strengthened and work closely with organizations of the urban poor. | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، يلزم تعزيز السلطات المحلية والعمل على نحو وثيق مع المنظمات المعنية بالفقراء في المناطق الحضرية. |
Liaison, consultation and cooperation with other United Nations entities and with organizations of the United Nations system. Coordination of programmes and operational activities in the context of the New Agenda. | UN | الاتصال والتشاور والتعاون مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ومع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، تنسيق البرامج واﻷنشطة التنفيذية في سياق البرنامج الجديد. |
We wish at the same time to develop close and effective cooperation with other Member States and with organizations of the United Nations. | UN | ونود في نفس الوقت أن ننمي روابط التعاون الفعال والوثيق مع الدول الأخرى الأعضاء ومع منظمات الأمم المتحدة. |
(vii) Special events, meetings and conferences with organizations of the United Nations system, Member States, bilateral donors, civil society, other international organizations and recipient countries of rule of law assistance; | UN | ' 7` عقد مناسبات خاصة واجتماعات ومؤتمرات مع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمانحين الثنائيين والمجتمع المدني والمنظمات الدولية الأخرى والبلدان المتلقية للمساعدة في مجال سيادة القانون؛ |