"with organizations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظمات
        
    • مع مؤسسات
        
    • مع المؤسسات التابعة
        
    • مع المنظمات المعنية
        
    • ومع مؤسسات
        
    • ومع منظمات
        
    • مع المنظمات التابعة
        
    Bolivia had reduced coca cultivation based on effective control and agreements with organizations of coca growers, while strictly respecting human rights. UN وقد خفضت بوليفيا زراعة الكوكا استناداً إلى المراقبة الفعالة والاتفاقات مع منظمات مزارعي الكوكا، بينما تحترم حقوق الإنسان بدقة.
    His Government welcomed that meeting, in keeping with its policy of close collaboration with organizations of civil society. UN وقال إن حكومته ترحب بهذا الاجتماع، اتساقاً مع سياستها التي تقوم على التعاون الوثيق مع منظمات المجتمع المدني.
    Cooperation with organizations of the elderly and the disabled has been good and it is of course their initiative that has resulted in the achievements seen today. UN وكان التعاون مع منظمات المسنين والعاجزين جيداً، وكانت مبادرتهم بالطبع هي التي أعطت المنجزات المشاهدَة اليوم.
    Activities in collaboration with organizations of the United Nations system non-governmental organizations in the dissemination of population information UN الأنشطة المنفذة بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتوزيع المعلومات في مجال السكان
    The management plan has been prepared in close consultation with organizations of the United Nations system. UN وأعدت الخطة الإدارية بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    (vi) Promoting civic education and education on human rights, inter alia, in cooperation with organizations of civil society; UN `6 ' تعزيز التعليم المدني والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بوسائل شتى منها التعاون مع منظمات المجتمع المدني؛
    Governments are therefore urged to build stronger partnerships with organizations of persons with disabilities; UN وبالتالي، فإننا نحث الحكومات على إقامة شراكات أكثر قوة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    It included consultations in the five Andean countries with organizations of indigenous women to identify their priorities in the political sphere. UN وشمل المشروع إجراء مشاورات في البلدان الخمس بمنطقة الأنديز مع منظمات نساء الشعوب الأصلية لتحديد أولوياتها في الميدان السياسي.
    The Netherlands consulted with organizations of persons with disabilities and partner organizations prior to the sessions of the Ad Hoc Committee. UN وقامت هولندا بإجراء مشاورات مع منظمات المعوقين والمنظمات المشاركة قبل دورات اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة.
    The Community stood ready to engage in a dialogue with organizations of the United Nations system, regional economic commissions and specialized agencies. UN وأعلن أن الجماعة علي استعداد للبدء في حوار مع منظمات الأمم المتحدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية، والوكالات المتخصصة.
    Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of persons with disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم.
    It maintains cooperative relations with organizations of the United Nations system, the international humanitarian movement and the community of non-governmental organizations. UN وهي تقيم علاقات تعاون مع منظمات منظومة الأمم المتحدة والحركة الإنسانية الدولية ومجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of persons with disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم.
    International cooperation with organizations of civil society active in the area of disability UN التعاون الدولي مع منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال الإعاقة
    It was also working with organizations of disabled persons and employers to develop opportunities for persons with disabilities to gain skills and work experience. UN وهي تعمل أيضا مع منظمات المعوقين ومع أصحاب العمل من أجل إيجاد الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لاكتساب مهارات وخبرة عملية.
    It will be carried out in conjunction with organizations of indigenous peoples and non-governmental organizations. UN وسيتم تنفيذه بالتعاون مع منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية.
    B. Collaboration with organizations of the United Nations system UN باء - التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    ECLAC has collaborated extensively with organizations of the United Nations system in this area. UN وتتعاون اللجنة بصورة واسعة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Strengthen partnerships with governments, civil society and the private sector, as well as with organizations of the United Nations system, to generate more effective impact UN تعزيز الشراكات مع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وكذلك مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخلق تأثير أقوى فعالية
    Liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. UN الاتصال والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في ميدان البيئة.
    (b) Holding consultations with organizations of the United Nations system that are in the process of establishing a risk management framework and with relevant stakeholders, including Member States; UN (ب) إجراء مشاورات مع المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي هي بصدد وضع إطار لإدارة المخاطر ومع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء؛
    To this end, local authorities need to be strengthened and work closely with organizations of the urban poor. UN ووصولا إلى هذه الغاية، يلزم تعزيز السلطات المحلية والعمل على نحو وثيق مع المنظمات المعنية بالفقراء في المناطق الحضرية.
    Liaison, consultation and cooperation with other United Nations entities and with organizations of the United Nations system. Coordination of programmes and operational activities in the context of the New Agenda. UN الاتصال والتشاور والتعاون مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ومع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، تنسيق البرامج واﻷنشطة التنفيذية في سياق البرنامج الجديد.
    We wish at the same time to develop close and effective cooperation with other Member States and with organizations of the United Nations. UN ونود في نفس الوقت أن ننمي روابط التعاون الفعال والوثيق مع الدول الأخرى الأعضاء ومع منظمات الأمم المتحدة.
    (vii) Special events, meetings and conferences with organizations of the United Nations system, Member States, bilateral donors, civil society, other international organizations and recipient countries of rule of law assistance; UN ' 7` عقد مناسبات خاصة واجتماعات ومؤتمرات مع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمانحين الثنائيين والمجتمع المدني والمنظمات الدولية الأخرى والبلدان المتلقية للمساعدة في مجال سيادة القانون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus