with regard to recommendation 14, Jordan had established a national committee that would be preparing a draft law in line with international standards. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 14، أنشأ الأردن لجنة وطنية مكلّفة بوضع مشروع قانون يتسق مع المعايير الدولية. |
with regard to recommendation 2, DPKO indicated that this could only be done if sufficient resources were available to undertake the task. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية ٢، أوضحت اﻹدارة أن ما تتضمنه التوصية لا يمكن تحقيقه إلا بتوفير الموارد الكافية للاضطلاع بتلك المهمة. |
with regard to recommendation 20, the Cabinet Office has a range of quality tools that it uses to benchmark performance across government. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 20، توجد لدى رئاسة الوزراء طائفة من الوسائل الجيدة التي تستخدم لقياس الأداء على نطاق الحكومة. |
with regard to recommendation 40, it was agreed that, to align it with the formulation of recommendation 45, the text should be revised along the following lines: | UN | 31- فيما يتعلق بالتوصية 40، اتُّفق على أنه، لكي تتوافق مع صيغة التوصية 45، ينبغي تنقيح النص ليصبح على غرار ما يلي: |
with regard to recommendation 5 of the original evaluation, CPC had merely reiterated its refusal to endorse it. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية ٥ من التقييم اﻷصلي، لم تفعل لجنة البرنامج والتنسيق سوى أن كررت رفضها تأييد تلك التوصية. |
with regard to recommendation 187, it was agreed that, to align it with recommendation 22, the text should be revised along the following lines: | UN | 79- وفيما يتعلق بالتوصية 187، اتُّفق على أنه، لكي تتوافق مع صيغة التوصية 22، ينبغي تنقيح النص ليصبح على غرار ما يلي: |
with regard to recommendation 187, it was agreed that, to align it with recommendation 22, the text should be revised along the following lines: | UN | 79- وفيما يتعلق بالتوصية 187، اتُّفق على أنه، لكي تتوافق مع صيغة التوصية 22، ينبغي تنقيح النص ليصبح على غرار ما يلي: |
61. with regard to recommendation 71.12, Guinea has adopted several documents with a view to promoting and protecting children's rights. They include: | UN | 61- وفيما يتعلق بالتوصية 71-12، اعتمدت غينيا عدة وثائق لزيادة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها: ومنها ما يلي: |
75. with regard to recommendation 71.21, it is important to stress that much remains to be done to improve conditions of detention in Guinea. | UN | 75- وفيما يتعلق بالتوصية 71-21، تنبغي الإشارة إلى أن البون لا يزال شاسعاً على طريق تحسين ظروف الاحتجاز في غينيا. |
10. with regard to recommendation 1, the Committee also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further increase transparency and accountability to Member States. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالتوصية 1، أوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل زيادة الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء. |
with regard to recommendation 8, some delegations expressed the preference that better use be made of existing processes and warned against establishing another bureaucratic process. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 8، أعربت بعض الوفود عن تفضيلها لتحسين استخدام العمليات القائمة وحذرت من إنشاء عملية بيروقراطية أخرى. |
168. with regard to recommendation 1, the Committee also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further increase transparency and accountability to Member States. | UN | 168 - وفيما يتعلق بالتوصية 1، أوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل زيادة الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء. |
with regard to recommendation 8, some delegations expressed the preference that better use be made of existing processes and warned against establishing another bureaucratic process. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 8، أعربت بعض الوفود عن تفضيلها لتحسين استخدام العمليات القائمة وحذرت من إنشاء عملية بيروقراطية أخرى. |
276. with regard to recommendation 80.16, the delegation stated that religious groups fully enjoyed their rights. | UN | 276- وفيما يتعلق بالتوصية 80-16، قال الوفد إن المجموعات الدينية تتمتع بحقوقها بشكل كامل. |
with regard to recommendation 5, that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office, UNFPA supports the view that a staff representative should be consulted in the selection of the head of the ethics office. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 5 الداعية إلى وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات المعني باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات، يؤيد الصندوق الرأي الداعي إلى ضرورة استشارة ممثل للموظفين لدى اختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |
with regard to recommendation 149, it was agreed that the bracketed text should be replaced with a new asset-specific recommendation along the following lines: | UN | 69- فيما يتعلق بالتوصية 149، اتُّفق على الاستعاضة عن النص الوارد بين معقوفتين بتوصية جديدة تخص الموجودات تحديدا على غرار ما يلي: |
with regard to recommendation 40, it was agreed that, to align it with the formulation of recommendation 45, the text should be revised along the following lines: | UN | 31- فيما يتعلق بالتوصية 40، اتُّفق على أنه، لكي تتوافق مع صيغة التوصية 45، ينبغي تنقيح النص ليصبح على غرار ما يلي: |
with regard to recommendation 149, it was agreed that the bracketed text should be replaced with a new asset-specific recommendation along the following lines: | UN | 69- فيما يتعلق بالتوصية 149، اتُّفق على الاستعاضة عن النص الوارد بين معقوفتين بتوصية جديدة تخص الموجودات تحديدا على غرار ما يلي: |
with regard to recommendation 99.84, Argentina takes note and wishes to state that it is making every effort to ensure that the Act on Audiovisual Communication Services is fully implemented. | UN | وفيما يخص التوصية 99-84، فإن الأرجنتين تحيط علماً بها وتودّ أن تشير إلى أنها تبذل قصارى جهدها لضمان تنفيذ القانون المتعلق بخدمات الاتصالات السمعية البصرية تنفيذاً كاملاً. |
with regard to recommendation 19, a clarification is warranted. | UN | 27- وهناك ما يبرر تقديم إيضاحات بشأن التوصية 19. |
with regard to recommendation 1 to establish a post of Deputy High Commissioner, UNHCR proposed rather to create a post of Assistant High Commissioner for Protection to focus on advocacy with States on protection and durable solutions. | UN | ففيما يتعلق بالتوصية 1 باستحداث منصب نائب للمفوض السامي، قالت إن المفوضية تقترح عوض ذلك إنشاء منصب مفوض سام مساعد للحماية للتركيز على الترويج للحماية والحلول الدائمة لدى الدول. |
with regard to recommendation 99.116, Argentina takes note and refers to the information provided regarding recommendation 99.88. | UN | وبالنسبة إلى التوصية 99-116، تحيط الأرجنتين علماً بهما وتشير إلى المعلومات المقدمة بخصوص التوصية 99-88. |
67. with regard to recommendation (114), the Working Group agreed that the opening sentence might be simplified. | UN | 67- وبالنسبة للتوصية (114)، اتفق الفريق العامل على إمكانية تبسيط الجملة الافتتاحية. |
2. with regard to recommendation No. 1, the Service reported that the prison system had not been the State's top priority. | UN | 2- وفي ما يتعلق بالتوصية 1، أشار مكتب أمين المظالم إلى أن نظام السجون لم يكن مَثار قلق رئيسي بالنسبة إلى الدولة. |
11. with regard to recommendation No. 10, the Service took note of constitutional progress and the drafting of inclusive public policy. | UN | 11- وبخصوص التوصية 10، سلّم مكتب أمين المظالم بما أُحرز من مظاهر تقدم دستوري وما استُحدث من سياسات عامة شمولية. |
47. with regard to recommendation 18 on the issue of identity, UNICEF said that the lead agency for children should have a more prominent role in this area. | UN | 47- فيما يتصل بالتوصية رقم 18 المتعلقة بمشكلة الهوية(104)، أوضحت اليونيسيف أنه يتعين أن يكون للكيان الناظم لشؤون الطفل والمراهق دور أبرز في هذا المجال. |