Right. You should not hang out with that kind of punk. | Open Subtitles | أجل، يجب عليك ألا تتسكعي مع هذا النوع من الأشقياء |
They say that with that kind of plastic surgery, | Open Subtitles | انهم يقولون مع هذا النوع من عمليات التجميل |
with that kind of school, you could be financed, comfortably... by parents who will pay you to straighten out their boys. | Open Subtitles | مع هذا النوع من المدارس تستطيع الحصول علي التمويل بشكل مريح عن طريق الآباء الذين سيدفعون لك لرعاية أبنائهم |
He'll easily pass his civil exam with that kind of dedication. | Open Subtitles | بهذا النوع من التفاني قد ينجح في امتحان الخدمة المدنية |
International and donor aid will be more forthcoming if an integrated strategy is adopted with that kind of support. | UN | وسيتاح قدر أكبر من المساعدة الدولية ومساعدة المانحين إذا اعتُمدت استراتيجية متكاملة بذلك النوع من الدعم. |
I don't want you hanging out with that kind of crowd. | Open Subtitles | لا أريد أن تقضي الوقت مع هذا النوع من الرفاق |
with that kind of strength, I doubt it's done yet. | Open Subtitles | مع هذا النوع من القوة أشك في انه انتهى بعد |
No way he can keep this investigation going with that kind of press out there. | Open Subtitles | لا يمكن له أن يبقي هذا التحقيق مستمراً مع هذا النوع من الصحافة هناك |
And you might be able to get away with that kind of crap at the dive bars you're used to going to, but not here. | Open Subtitles | وكنت قد تكون قادرة على الحصول على بعيدا مع هذا النوع من حماقة في الحانات الغوص كنت تستخدم للذهاب إلى، ولكن ليس هنا. |
with that kind of power behind him, he'll kill thousands. | Open Subtitles | مع هذا النوع من الطاقة ورائه وانه سوف يقتل الآلاف |
There's no way he could travel with that kind of injury, especially across international waters. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون قد سافر مع هذا النوع من الاصابه خصوصاً لو سافر عبر المياه الدوليه |
I don't know that I can go along with that kind of inflammatory language here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الى متى يمكنني أن اذهب مع هذا النوع من اللغة التحريضية هنا |
I can't deal with that kind of betrayal. | Open Subtitles | أنا لا يمكن التعامل مع هذا النوع من الخيانة. |
I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. | Open Subtitles | لي أن أطلب حولها، ومعرفة من هو مربوطة مع هذا النوع من الأجهزة. |
Because in my experience, huge bureaucracies don't act with that kind of efficiency. | Open Subtitles | لأنّ من خلال تجربتي، البيروقراطيات الضخمة لا تعمل مع هذا النوع من الكفاءة. |
When you're dealing with that kind of money, there's always a motive for murder. | Open Subtitles | عند التعامل مع هذا النوع من المال، هناك دائما دافع للقتل. |
Well, certainly not with that kind of support. | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد ليس مع هذا النوع من الدعم |
My best guess to have them into that area with that kind of vegetation around 11:00 P.M., they entered the Sambisa from here and set up camp... | Open Subtitles | تخميني الأفضل للحصول عليهم بداخل تلك المنطقة مع هذا النوع من الغطاء النباتي حوالي 11: 00 ليلا |
In our view, it is only with that kind of forefront advocacy that we will be able to get our message out effectively. | UN | ونحن نرى أننا لن نتمكن من بث رسالتنا بفعالية إلا بهذا النوع من المناصرة الطليعية. |
A man with Vargas's reputation for integrity can't be associated with that kind of low treachery. | Open Subtitles | رجل ذو سمعة كنزاهة فارغوس من المستحيل أن يكون له أية علاقة بذلك النوع من الخيانة الدنيئة |
Do you think I'm just walking around with that kind of money? | Open Subtitles | هل تعتقد اني أتجول في الأرجاء مع هذا القدر من المال؟ |
with that kind of deprivation comes pain, powerlessness, despair and lack of fundamental freedom - all of which, in turn, perpetuate poverty. | UN | ويقترن هذا النوع من الحرمان بالألم والعجز واليأس وانعدام الحريات الأساسية - وجميعها عوامل تطيل بدورها أمد الفقر. |
with that kind of money, you can buy the Supreme Court. | Open Subtitles | بذلك النوعِ مِنْ المالِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشتري المحكمة العليا. |