"with the bureau" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مكتب
        
    • مع المكتب
        
    • مع أعضاء المكتب
        
    • مع أعضاء مكتب
        
    • مع هيئة المكتب
        
    • مع مكتبه
        
    • مع المباحث الفيدرالية
        
    • على المكتب
        
    I therefore request you, Mr. President, to discuss urgently this issue with the Bureau of the Council. UN ولذلك، فإنني أطلب إليكم، السيد الرئيس، مناقشة هذه المسألة على وجه الاستعجال مع مكتب المجلس.
    A meeting with the Bureau of the fourth body had been impossible owing to its busy schedule; she had provided its Chair with relevant information by letter. UN وتعذر عقد اجتماع مع مكتب هيئة رابعة بسبب ازدحام جدولها؛ فقدمت المتحدثة المعلومات ذات الصلة إلى رئيسها عن طريق رسالة.
    Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    The review was undertaken after consulting with the Bureau. UN وقد أجري هذا الاستعراض بعد مشاورات مع المكتب.
    The suit, the grooming, and you're back with the Bureau full-time, yes, and you haven't fallen off the wagon. Open Subtitles البدلة، و أعتنائكَ بمضهرك و عدت للعمل مع المكتب بشكل كامل، صحيح و لم تعد لأدمانكَ للخمر
    He's had no communication with the Bureau, his husband, or family. Open Subtitles لم يقم بأي تواصل مع المكتب زوجه , أو العائلة
    Members of the Subcommittee met with the Bureau and Executive Secretary of the CPT in the context of each of the triannual plenary sessions of the CPT in Strasbourg (France). UN واجتمع أعضاء اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة الأوروبية وأمينها التنفيذي في سياق كل جلسة من الدورات العامة للجنة الأوروبية التي تعقد ثلاث مرات في العام في ستراسبورغ.
    The workshop was organized by ESCWA in collaboration with the Bureau of Statistics in the Syrian Arab Republic. UN وقد نظمت هذه الحلقة الإسكوا بالتعاون مع مكتب الإحصاء في الجمهورية العربية السورية.
    It has been prepared in consultation with the Bureau of the Executive Board and is presented to the Executive Board for approval. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    The provisional agenda has been drafted in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN أعد مشروع جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Once adopted, it serves as a framework for setting the agenda for 2009 Executive Board sessions, subject to decisions by the Executive Board and modifications introduced in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN وسيُستخدم مشروع جدول الأعمال بعد الموافقة عليه كإطار لوضع جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2009، رهنا بما سيتخذه المجلس من مقررات، وبالتعديلات التي يتم إدخالها بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    The provisional agenda has been drafted in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    The provisional agenda has been drafted in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Gives you an ax to grind with the Bureau, doesn't it, Arnold? Open Subtitles اعطاك فأساً لتحفر مع المكتب , اليس كذلك , ارنولد ؟
    They commit to contribute regularly to inter-sessional activities of the Committee at all levels and interact with the Bureau during the inter-sessional period through the Advisory Group established by the Bureau. UN ويلتزمون بالإسهام بصورة منتظمة في أنشطة اللجنة فيما بين الدورات على جميع المستويات، والتفاعل مع المكتب أثناء الفترة فيما بين الدورات من خلال الجماعة الاستشارية التي أنشأها المكتب.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيُجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. UN وقد يرغب المجلس في إحالة النظر في هذا البند إلى المشاورات التي سيجريها رئيس المجلس مع المكتب والمنسقين.
    It was therefore necessary to raise the issue again in the meeting with the Bureau. UN لذلك فمن الضروري إثارة هذه المسألة مجدداً في الاجتماع مع المكتب.
    This document, after discussion with the Bureau members, was endorsed and will be attached to the present report as an annex. UN وقد تمت الموافقة على هذه الوثيقة بعد مناقشتها مع أعضاء المكتب وستلحق بهذا التقرير كمرفق له.
    In addition to presenting these reports to the Preparatory Committee, the Executive Secretaries also held informal briefings with the Bureau and other delegations of the Committee. UN وعلاوة على تقديم هذه التقارير إلى اللجنة التحضيرية، عقدت الأمانات التنفيذية أيضا جلسات إحاطة غير رسمية مع أعضاء مكتب اللجنة والوفود الأخرى بها.
    71. The Chairman said that he would hold further consultations with the Bureau and report to the Committee at its next meeting. UN 71 - الرئيس: قال إنه سيجري المزيد من المشاورات مع هيئة المكتب وسيُبلِّغ اللجنة بالنتائج في الاجتماع القادم.
    Do you know what messing with the Bureau means? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعنى العبث مع المباحث الفيدرالية ؟
    348. He said that the proposals emanating from the efficiency and effectiveness improvement initiative, once approved and finalized, would be shared with the Bureau and the Executive Board for information. UN 348 - وقال إن المقترحات المنبثقة عن مبادرة تحسين الكفاءة والفعالية ستُعرض، بمجرد وضعها في صورتها النهائية، على المكتب والمجلس التنفيذي لغرض العلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus