"with the director" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مدير
        
    • مع المدير
        
    • مع مديرة
        
    • مع المخرج
        
    • مع المديرة
        
    • التقى بمدير
        
    Action plans were developed with the Director of Prisons and senior managers on issues relating to the strategic plan of the Ministry of Justice. UN فقد وضعت خطط عمل بالاشتراك مع مدير السجون وكبار المسؤولين تتعلق بالمسائل المتصلة بالخطة الاستراتيجية لوزارة العدل.
    Furthermore, a classified manual has been drawn up by the National Police in cooperation with the Director of Public Prosecutions. UN وفضلا عن ذلك، وضعت الشرطة الوطنية، بالتعاون مع مدير النيابة العامة، دليلا محظور التداول.
    The media campaign also consisted of a news release and a series of interviews with the Director of UNU/INRA. UN وتألفت الحملة الإعلامية أيضا من نشرة إخبارية وسلسلة لقاءات مع مدير المعهد.
    I'm gonna get us a sit-down with the Director. Open Subtitles سأطالب باخراجنا من هذا عندما أتحدث مع المدير
    Sitting with the Director of the Private Comprehensive Education Department to discuss issues relating to students who have integrated into schools for sighted children. UN الجلوس مع مديرة إدارة التربية الخاصة الشاملة لمناقشة قضايا طلاب الدمج في مدارس المبصرين.
    Meeting with the Director of the Presidential Office and Deputy Chairman of the Supreme National Committee for Human Rights, Mr. Ali Al-Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    In that regard, the mission has formulated a project proposal with the Director of Logistics of the National Police for joint implementation. UN وفي هذا السياق، أعدت البعثة اقتراح مشروع بالاشتراك مع مدير السوقيات للشرطة الوطنية الهايتية بغية تنفيذه بصورة مشتركة.
    He had a meeting with the Director and staff of the provincial education department and talked with individual teachers. UN كما عقد الممثل الخاص اجتماعا مع مدير وموظفي إدارة التعليم بالمقاطعة، وتحدث مع فرادى المعلمين.
    Moreover, meetings were held with the Director of the National Police, the Cambodian National Council for Children, and the Supreme Council of the Magistracy. UN كما عقد اجتماعات مع مدير الشرطة الوطنية، والمجلس الوطني الكمبودي للطفل، والمجلس الأعلى للقضاء.
    Emmaus International cooperated on a number of occasions with the Director of the European Office of the United Nations Development Programme at Geneva. UN وتعاونت رابطة إيموس الدولية في عدد من المناسبات مع مدير المكتب اﻷوروبي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف.
    He discussed with the Director of the Centre preparatory work for the visit of the group. UN وتناقش مع مدير المركز حول الأعمال التحضيرية لزيارة الفريق.
    The Chief of Staff directs the overall implementation of the restructuring process, in collaboration with the Director of the Department of Field Support. UN ويتولى مدير المكتب تسيير التنفيذ العام لعملية إعادة الهيكلة، بالتعاون مع مدير إدارة الدعم الميداني.
    4 meetings held with the Director of Training for the Government of Southern Sudan Prisons Service on the training of prison staff in Southern Sudan UN عقد أربعة اجتماعات مع مدير التدريب لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن تدريب موظفي السجون في جنوب السودان
    The group held a meeting with the Director and requested clarifications on the plant's activities. It took environmental samples of various types, water samples, soil samples and plant samples. UN عقدت المجموعة لقاء مع مدير المصنع، واستفسرت منه عن نشاط المصنع، وأخذت نماذج بيئية مختلفة، منها الماء والتربة والنبات.
    On arrival, the team met with the Director of the centre and asked about the items produced and any changes there had been since 1998. UN عقد الفريق حال وصوله اجتماعا مع مدير المركز واستفسر عن المواد المنتجة وعن التغييرات منذ عام 1998 وحتى الآن.
    75. The implementation of the recommendation is the responsibility of department heads, in consultation with the Director, Audit and Inspection Department. UN 75 - وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على عاتق رؤساء الإدارات، بالتشاور مع مدير إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    Prodefa has also had contacts with the Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs. UN وأجرت المؤسسة أيضا اتصالات مع مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    At a meeting with the Director of Prisons, he discussed excessive use of detention, overcrowding in prisons and health issues. UN وناقش أثناء اجتماعه مع مدير السجون مسالة الإفراط في الاحتجاز والاكتظاظ في السجون والمسائل الصحية.
    16. On 20 June, he met with the Director General for Foreign Policy, Ministry of Foreign Affairs of Chile, in Santiago. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه، اجتمع المقرر الخاص مع المدير العام لشؤون السياسة الخارجية بوزارة خارجية شيلي، في سانتياغو.
    He has held several meetings with the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما عقد عدة اجتماعات مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    26. During its sixty-first session, in March, the Board agreed to engage, along with the Director, in a serious analysis of the situation of UNIDIR, including the funding crisis, administrative issues and institutional processes. UN 26 - ووافق المجلس، خلال دورته الحادية والستين المعقودة في آذار/مارس، على المشاركة مع مديرة المعهد، في إجراء تحليل جاد لحالة المعهد، بما في ذلك أزمة التمويل، والمسائل الإدارية والعمليات المؤسسية.
    The screening will be followed by a discussion with the Director and a survivor of Hiroshima interviewed in the film, Mrs. Shigeko Sasamori. UN وسيعقب العرض مناقشة مع المخرج وسيدة ناجية من هيروشيما أجريت معها مقابلة في الفيلم وهي، السيدة شيغيكو ساساموري.
    Dressed like this will get you in trouble with the Director. Open Subtitles لبسك بهذه الطريقة سيوقعك فى مشكلة مع المديرة
    It also met with the Director of the National Prisons Institute and with the Secretary of the Executive Commission for Human Rights. UN كما التقى بمدير معهد السجون الوطني وأمين اللجنة التنفيذية للجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus