"with the government of south" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع حكومة جنوب
        
    • مع حكومة جمهورية جنوب
        
    • الحرية وحكومة جنوب
        
    A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. UN وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا.
    The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. UN ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف.
    Consultations with the Government of South Africa to identify a suitable diamond- mining police adviser continue. UN وتتواصل المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا لتعيين مستشار شرطة مناسب معني بتعدين الماس.
    UNMISS is engaged in a close dialogue with the Government of South Sudan on its declared intention to join the Convention on Cluster Munitions UN تجري البعثة حوارا مكثفا مع حكومة جنوب السودان بشأن إعلانها عن عزمها الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية
    This project is being carried out in close cooperation with the Government of South Africa and other partner agencies. UN ويُنفّذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع حكومة جنوب أفريقيا ووكالات شريكة أخرى.
    The dialogue was continued in 2011 by the Government of Mexico, in cooperation with the Government of South Africa, the then incoming host of COP 17 and CMP 7. UN وواصلت حكومة المكسيك عملية الحوار في عام 2011، بالتعاون مع حكومة جنوب أفريقيا، التي كان آنذاك البلد المستضيف المقبل.
    The mission is engaging with the Government of South Sudan on this matter in order to prevent further incursions. UN وتنخرط البعثة في حوار مع حكومة جنوب السودان في هذا الشأن من أجل منع المزيد من عمليات التوغل.
    In addition, a letter of intent was signed with the Government of South Africa during the same year. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقع البرنامج رسالة من رسائل إبداء النية مع حكومة جنوب أفريقيا خلال العام نفسه.
    It was encouraging that an agreement signed with the Government of South Africa would give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN ومن المشجع أن هناك اتفاقية وقعت مع حكومة جنوب افريقيا تسمح للمفوضية بالوصول إلى اللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    In this context, I am encouraged by the recent signing of an agreement with the Government of South Africa which will give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN وأنا أشعر بالتشجيع في هذا الصدد ازاء الاتفاق الذي وقع أخيرا مع حكومة جنوب افريقيا لاتاحة اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين باللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    In this context, I am encouraged by the recent signing of an agreement with the Government of South Africa which will give UNHCR access to Mozambican refugees in that country. UN وأنا أشعر بالتشجيع في هذا الصدد ازاء الاتفاق الذي وقع أخيرا مع حكومة جنوب افريقيا لاتاحة اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين باللاجئين الموزامبيقيين في ذلك البلد.
    We will continue our programme of assistance to South Africa, but now in consultation with the Government of South Africa as well as other donors. UN اننا سنواصل برنامجنا لمساعدة جنوب افريقيا، ولكن بالتشاور مع حكومة جنوب افريقيا ومع مانحين آخرين أيضا.
    With the independence of South Sudan, the Government of the Sudan has entered into negotiations with the Government of South Sudan over apportionment of the stock of external debt. UN وبعد استقلال جنوب السودان، فإن حكومة السودان دخلت في مفاوضات مع حكومة جنوب السودان على قسمة مجموع الدين الخارجي.
    We stand ready to work with the Government of South Africa in any of the areas where bilateral cooperation between our two countries could prove mutually beneficial. UN ونحن على استعداد للعمل مع حكومة جنوب افريقيا في أي مجال من المجالات حيث يمكن للتعاون الثنائي بين بلدينا أن يثبت جدواه المشتركة.
    On 30 October, the Government signed an agreement with the Government of South Africa to develop the Grand Inga hydropower project, one of the world's largest hydropower schemes. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت الحكومة اتفاقا مع حكومة جنوب أفريقيا لتطوير مشروع شلال إنغا الكبير لتوليد الطاقة الكهرمائية، وهو أحد أكبر مشاريع الطاقة الكهرمائية في العالم.
    31. Welcomes the conclusion of the statusofforces agreement with the Government of South Sudan, and calls upon the host Government to comply with its obligations in this regard; UN 31 - يرحب بإبرام اتفاق مركز القوات مع حكومة جنوب السودان، ويهيب بالحكومة المضيفة الامتثال لالتزاماتها في هذا الصدد؛
    A number of agreements had also been signed with the Government of South Sudan and the two presidents had recently exchanged visits, which had reinforced efforts to achieve stability and address the situation of refugees and displaced persons. UN وجرى كذلك توقيع عدد من الاتفاقات مع حكومة جنوب السودان كما تبادل رئيسا البلدين الزيارات في الآونة الأخيرة مما أسهم في تعزيز الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار ومعالجة أحوال اللاجئين والمشردين.
    She further expressed concern over the deterioration in relations with the Government of South Sudan, violations of the status-of-forces agreement and threats against UNMISS. UN وأعربت كذلك عن القلق إزاء تدهور العلاقات مع حكومة جنوب السودان، وانتهاكات اتفاق مركز القوات، والتهديدات التي تتعرض لها البعثة.
    Discussions are under way with the Government of South Sudan and the African Union on expanding the IGAD model with civil servants from across the continent. UN والمناقشات جارية مع حكومة جنوب السودان والاتحاد الأفريقي بشأن توسيع نطاق نموذج الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ليشمل موظفي الخدمة المدنية على نطاق القارة.
    4. Welcomes the commitment made by the Government of the Sudan to resolve outstanding issues with the Government of South Sudan; UN 4- يرحب بالتزام حكومة السودان بحل المسائل العالقة مع حكومة جنوب السودان؛
    34. UNCTAD, in cooperation with the Government of South Africa and UNDP, organized in June 1999, in Sun City, South Africa, a Coordinating Workshop for Senior Advisers to Ministers of Trade in the least developed countries. UN ٣٤ - وفي صن سيتي، بجنوب أفريقيا، نظﱠم اﻷونكتاد، بالتعاون مع حكومة جمهورية جنوب أفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حزيران/يونيه ١٩٩٩، حلقة عمل تنسيقية لكبار مستشاري وزراء التجارة في أقل البلدان نموا.
    38. On 23 April, General Viljoen signed an accord on behalf of the Freedom Front with the Government of South Africa and ANC, in which the parties agreed to address the idea of Afrikaner self-determination, including the concept of a volkstaat, through negotiations and the Freedom Front undertook to seek a non-racial volkstaat based on democratic principles and human rights. UN ٣٨ - وفي ٢٣ نيسان/ابريل، وقع الجنرال فيلوين بالنيابة عن جبهة الحرية وحكومة جنوب افريقيا والمؤتمر الوطني الافريقي اتفاقا وافقت فيه اﻷحزاب على التصدي لفكرة تقرير مصير الافريكان، بما في ذلك مفهوم " دولة الشعب " الافريكانية، خلال المفاوضات، وتولت جبهة الحرية مهمة السعي إلى إنشاء " فوكلشتات " ، غير عنصرية تستند إلى مبادئ ديمقراطية وحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus