"with the minister of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع وزير
        
    • أخذ رأي وزير
        
    Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership UN اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية
    In the meantime, it was working with the Minister of the Interior to " Afghanize " training. UN وريثما يتم ذلك، فإنها تعمل مع وزير الداخلية من أجل جعل عملية التدريب بيد الأفغان أنفسهم.
    My Representative has maintained close regular contacts with the Minister of the Interior and the Assistant Minister of the Interior, who have been readily available to resolve emerging issues. UN وحرص ممثلي على وجود اتصالات وثيقة مع وزير الداخلية ومساعد وزير الداخلية اللذين كانا على استعداد لحل المشاكل التي تنشأ.
    The meeting with the Minister of the Interior was cancelled because of the natural disasters caused by El Niño. UN وألغي الاجتماع مع وزير الداخلية بسبب الكوارث الطبيعية التي أحدثها تيار النينيو.
    These last institutions are run by specialist cadres from the Ministry of Social Affairs and Labour. Article 17 of this Law stipulates that a term of imprisonment shall be served by a juvenile in penal institutions specifically set aside for juveniles. Regulations for such institutions are to be established by a decision of the Minister of Social Affairs and Labour in consultation with the Minister of the Interior. UN وتدار هذه المؤسسات من قبل كوادر متخصصة تتبع وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، وهذا ما قضت به المادة 17 حيث نصت على أنه يجري تنفيذ الحكم بالحبس في مؤسسات عقابية خاصة بالأحداث يصدر تنظيمها بقرار من وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بعد أخذ رأي وزير الداخلية.
    :: Weekly meetings with the Minister of the Interior to review the security situation and coordinate security arrangements UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وزير الداخلية لاستعراض الحالة الأمنية وتنسيق الترتيبات الأمنية
    She also discussed the events with the Minister of the Interior and the Director of the National Police. UN كما تحدثت عن هذه اﻷفعال مع وزير الداخلية ومدير الشرطة الوطنية.
    Following several discussions with the Minister of the Interior, however, access to the Quick Reaction Force has been granted. UN غير أنه، عقب مناقشات عديدة أجريت مع وزير الداخلية، أتيحت فرص الوصول إلى شرطة التدخل السريع.
    The joint meetings of the parties presented an opportunity to reestablish universal ratification and he urged the Bureaux to discuss the issue of ratification informally with the Minister of the Environment of South Sudan. UN وأن الاجتماعات المشتركة للأطراف تمثل فرصة لإعادة عالمية التصديق، وحث المكتبين على مناقشة مسألة التصديق بصورة غير رسمية مع وزير البيئة في جنوب السودان.
    " The members of the Security Council had a constructive interactive discussion with the Minister of the Interior of Angola. " UN " وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حوارية بناءة مع وزير داخلية أنغولا. "
    130. During his meeting with the Minister of the Interior, the Special Rapporteur raised concerns regarding the apparent increase in lynchings in the country and their destabilizing effect. UN 130- أثار المقرر الخاص أثناء اجتماعه مع وزير الداخلية قلقه بشأن الزيادة الظاهرة في حالات الإعدام خارج نطاق القانون في البلد وتأثيرها في زعزعة الاستقرار.
    In cooperation with the Minister of the Interior, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) organized a training session for commission members on the protection and promotion of refugee rights. UN ذلك أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد نظمت، بالتنسيق مع وزير الداخلية، دورة تدريبية لأعضاء اللجنة بشأن حماية حقوق اللاجئين وتعزيزها.
    On 5 and 6 November, Mr. Jensen discussed the same issues with the Minister of the Interior of Morocco. UN وفــي ٥ و ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، ناقش السيد ينسن المسائل نفسها مع وزير داخلية المغرب.
    The Chairman of the Identification Commission discussed this and other identification matters with the Minister of the Interior of Morocco and his senior advisers at their meeting in Laayoune on 9 December. English Page UN وقد ناقش رئيس لجنة تحديد الهوية هذه المسائل وغيرها من المسائل المتصلة بتحديد الهوية مع وزير داخلية المغرب وكبار مستشاريه في اجتماعهم المعقود في العيون في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    The competition law requires other government authorities to consult with the Minister of the Economic Planning Board when they wish to introduce, amend, or enact any legislation or order that might restrain competition. UN ويُلزِم قانون المنافسة السلطات الحكومية اﻷخرى بالتشاور مع وزير مجلس التخطيط الاقتصادي عندما ترغب في إدخال أو تعديل أو سن أي تشريع أو أمر قد يحد من المنافسة.
    The competition law requires other government authorities to consult with the Minister of the Economic Planning Board when they wish to introduce, amend, or enact any legislation or order that might restrain competition. UN ويُلزِم قانون المنافسة السلطات الحكومية اﻷخرى بالتشاور مع وزير مجلس التخطيط الاقتصادي عندما ترغب في إدخال أو تعديل أو سن أي تشريع أو أمر قد يحد من المنافسة.
    Meetings with the Minister of the Interior UN اجتماعات مع وزير الداخلية
    20. In Rabat, the UNHCR mission met with the Minister of the Interior, the Minister of Development Cooperation at the Ministry of Foreign Affairs and the Permanent Representative of Morocco to the United Nations. UN ٢٠ - وفي الرباط، اجتمعت بعثة المفوضية مع وزير الداخلية، ووزير التعاون اﻹنمائي بوزارة الخارجية والممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة.
    204. When these disputes concern officials and agents of the State and of the local authorities, they must first be the subject of negotiations with the Minister of the Civil Service or his representative. UN 204- فإذا كانت المنازعات تخص موظفين وعاملين في الدولة والسلطات المحلية فيجب أن تمر أولا بمرحلة التفاوض مع وزير الوظيفة العامة أو من يمثله.
    Meeting with the Minister of the Interior UN الاجتماع مع وزير الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus