"with the national police" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الشرطة الوطنية
        
    • مع قوة الشرطة الوطنية
        
    Most United Nations police and military patrols are conducted jointly with the national police. UN وتجري معظم دوريات شرطة الأمم المتحدة وقواتها العسكرية بالاشتراك مع الشرطة الوطنية.
    In the light of the transition planning process and the evolving security situation along the border, UNMIL worked with the national police to re-prioritize projects in its strategic plan. UN وفي ضوء عملية تخطيط المرحلة الانتقالية والوضع الأمني الآخذ في التطور على طول الحدود، عملت البعثة مع الشرطة الوطنية لإعادة ترتيب أولويات المشاريع في خطتها الاستراتيجية.
    20. The Kigali authorities were working in conjunction with the national police to arrest vagrants and beggars for reasons of security. UN 20 - وتابع قائلا إن سلطات كيغالي تعمل في وقت واحد مع الشرطة الوطنية لتوقيف المتشردين والمتسولين لأسباب أمنية.
    Follow-up will be done in cooperation with the national police of Nicaragua. UN أما المتابعة فسيضطلع بها بالتعاون مع الشرطة الوطنية في نيكاراغوا.
    In Peru, preliminary investigations are conducted by the Public Prosecutor's Office, which works in coordination with the national police. UN وفي بيرو، يجري التحقيقات الأولية مكتب المدعي العام الذي يعمل بالتنسيق مع الشرطة الوطنية.
    This article of the Code allows the Directorate to work with the national police to monitor, detect and investigate cases of trafficking in migrants. UN وتبيح هذه المادة من القانون للإدارة أن تعمل مع الشرطة الوطنية لرصد حالات تهريب المهاجرين والكشف عنها والتحقيق فيها.
    598 new police officers recruited, trained and deployed in the 17 police divisions of Sierra Leone jointly with the national police officers UN :: توظيف 598 شرطيا وتدريبهم ونشرهم في الفرق الـ 17 في سيراليون، بالاشتراك مع الشرطة الوطنية
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    Conduct of nightly joint formed police unit patrols with the national police in Monrovia, and, as needed, in the counties UN تسيير دوريات ليلية مشتركة لوحدة الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية في مونروفيا، وفي المقاطعات عند الاقتضاء
    Norms for operating procedures on sexual harassment in the workplace were drafted in consultation with the national police UN صيغت قواعد الإجراءات التنفيذية المتعلقة بالتحرش الجنسي في مكان العمل بالتشاور مع الشرطة الوطنية
    Monthly meetings were held with the national police on the formulation of priorities UN عقدت اجتماعات شهرية مع الشرطة الوطنية بشأن صياغة الأولويات
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    He said that MINUSTAH continued to work closely with the national police. UN وقال إن بعثة الأمم المتحدة ما برحت تعمل عن كثب مع الشرطة الوطنية.
    In addition, in camps for internally displaced persons and in violence-affected areas, MINUSTAH conducted joint operations with the national police. UN وإضافة إلى ذلك، قامت البعثة بعمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية في مخيمات المشردين داخليا والمناطق المتأثرة بالعنف.
    Special operations with the national police further allowed for the arrest of many gang members. UN وأتاحت العمليات الخاصة المنفَّذة مع الشرطة الوطنية إلقاء القبض على الكثير من أفراد العصابات.
    10,950 joint patrols with the national police in priority areas UN :: تسيير 059 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    In addition, the Court has been working closely with the national police on a number of cases requiring witness protection services. UN وإضافةً إلى ذلك، عملت المحكمة عن كثب مع الشرطة الوطنية بشأن عدد من القضايا التي تتطلب توفير خدمات الحماية للشهود.
    The UNMIT Community Policing Adviser was actively engaged with the national police of Timor-Leste in implementing the Community Policing Programme, through mentoring and advising. UN لخفارة المجتمعات المحلية، وتنظيم 52 دورة دراسية في للبعثة بنشاط مع الشرطة الوطنية في تنفيذ برنامج خفارة
    Joint programmes for gender awareness, particularly on the issue of gender-based violence were organized with the national police, as follows: UN ونُظمت البرامج المشتركة للتوعية الجنسانية، ولا سيما بشأن مسألة العنف الجنساني، مع الشرطة الوطنية على النحو التالي:
    :: Conduct of nightly joint formed police unit patrols with the national police in Monrovia, and, as needed, in the counties UN :: تسيير دوريات ليلية مشتركة لوحدات الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية في منروفيا، وفي المقاطعات عند الاقتضاء
    UNMIT police, working together with the national police, were responsible for internal security. UN واضطلعت شرطة البعثة جنبا إلى جنب مع قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي بالمسؤولية عن الأمن الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus