During the visit she held discussions with the President of the Republic and the Ministers of Foreign Affairs, Internal Affairs, Education and Physical Culture, and Justice. | UN | وقد أجرت خلال هذه الزيارة مباحثات مع رئيس الجمهورية ووزراء الخارجية والداخلية والتعليم والثقافة والعدل. |
I was assured about this cooperation, inter alia, during my meetings with the President of the Republic and the Ministers of Defence and the Interior. | UN | وقد تلقيت تأكيدات حول هذا التعاون، في جملة أمور، أثناء اجتماعاتي مع رئيس الجمهورية ووزيري الدفاع والداخلية. |
The Director of the Mission meets frequently with the President of the Republic and with COPREDEH in Guatemala City, and with the leadership of URNG in Mexico City. | UN | ويجتمع مدير البعثة كثيرا مع رئيس الجمهورية ومع لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة في مدينة غواتيمالا، ومع قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في مدينة مكسيكو. |
The Director has continued his periodic meetings with the President of the Republic and, in Mexico, with the URNG General Command. | UN | وواصل المدير عقد اجتماعات دورية مع رئيس الجمهورية ومع القيادة العامة للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في المكسيك. |
Inviting the Council of Ministers to attend a joint meeting with the President of the Republic whenever necessary; | UN | 3- دعوة مجلس الوزراء إلى اجتماع مشترك مع رئيس الجمهورية كلما دعت الحاجة لذلك؛ |
(a) Participation, together with the President of the Republic, in the formulation of the broad outlines of internal and foreign policy; | UN | 1- الاشتراك مع رئيس الجمهورية في إعداد الخطوط العريضة للسياسة الخارجية والداخلية؛ |
103. In Montenegro, the Special Rapporteur met in September 1998 with the President of the Republic, the Prime Minister and other members of the Government. | UN | 103- في الجبل الأسود اجتمع المقرر الخاص في أيلول/سبتمبر مع رئيس الجمهورية ومع رئيس الوزراء وأعضاء آخرين في الحكومة. |
In special cases, the Ministry, in consultation with the President of the Republic and in accordance with the needs of the service, may authorize the issuance of diplomatic and official passports to persons not covered by the relevant legislation. | UN | ويجوز لوزارة الخارجية في الظروف الاستثنائية أن تأذن، بالتشاور مع رئيس الجمهورية ووفقا لاحتياجات الخدمة، بإصدار جوازات سفر دبلوماسية ورسمية لأشخاص غير مذكورين في النصوص القانونية ذات الصلة. |
These contacts took the form of meetings with the President of the Republic or his ministers in Guatemala City and with the URNG General Command in Mexico City. | UN | وكانت تلك الاتصالات تتم من خلال اجتماعات مع رئيس الجمهورية أو مع وزرائه في مدينة غواتيمالا، ثم مع القائد العام للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في مكسيكو. |
These contacts took the form of periodic meetings with the President of the Republic or his ministers and, in Mexico City, with the URNG General Command. | UN | وتحقق ذلك من خلال اجتماعات دورية مع رئيس الجمهورية أو مع وزرائه، ومع القائد العام للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في مكسيكو. |
3. Pursuant to its mandate, the Mission has continued its bilateral contacts with each of the parties, through monthly meetings with the President of the Republic and, in Mexico, with the URNG General Command. | UN | ٣ - وواصلت البعثة، وفقا لولايتها، اتصالاتها الثنائية مع كل طرف من الطرفين، عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع رئيس الجمهورية ومع القيادة العامة للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في المكسيك. |
During this visit, the Prosecutor had occasion to meet with the President of the Republic and with members of the Rwandese Government, including the Prime Minister, several ministers and the Attorney-General. | UN | وخلال هذه الزيارة، اتيحت للمدعي العام فرصة إجراء مقابلة مع رئيس الجمهورية ومع أعضاء الحكومة الرواندية، ومن بينهم رئيس الوزراء، وعدد من الوزراء والمدعي العام لرواندا. |
The SPT is particularly appreciative of the interview that two of its members had with the President of the Republic at the start of its visit to Paraguay, which demonstrated Paraguay's commitment at the highest level to the prevention of torture and ill-treatment. | UN | وتبدي اللجنة الفرعية تقديرها الخاص للمقابلة التي أجراها اثنان من أعضائها مع رئيس الجمهورية في بداية زيارتها لباراغواي، والتي أظهرت التزام باراغواي على أعلى مستوى بمنع التعذيب وإساءة المعاملة. |
69. The Prime Minister, Head of the Government, shares the executive power with the President of the Republic, Head of State. | UN | 69- ويتقاسم رئيس الوزراء، وهو رئيس الحكومة، السلطة التنفيذية مع رئيس الجمهورية الذي يتولى رئاسة الدولة. |
The Government consists of the Prime Minister, his deputies and ministers. The law specifies the general principles regulating ministries and State organs. The Prime Minister chooses the members of the Cabinet in consultation with the President of the Republic. | UN | وتتكون الحكومة من رئيس الوزراء ونوابه والوزراء، ويحدد القانون الأسس العامة لتنظيم الوزارات وأجهزة الدولة المختلفة، ويختار رئيس الوزراء أعضاء وزارتـه بالتشاور مع رئيس الجمهورية. |
To achieve other goals as set out by the Belarusian President's Administration by agreement with the President of the Republic of Belarus. | UN | - تحقيق أي أهداف أخرى تحددها إدارة شؤون رئاسة الجمهورية البيلاروسية بالاتفاق مع رئيس الجمهورية. |
4. The meetings of the Quadripartite Committee and the dialogue with the President of the Republic resulted in some positive developments. | UN | 4 - وأفضت اجتماعات اللجنة الرباعية الأطراف والحوار الذي أجري مع رئيس الجمهورية إلى تطورات إيجابية. |
In the course of his mission, the Special Rapporteur met with the President of the Republic, various ministers, judicial officials, representatives of the Maldivian legal community, members of non-governmental organizations and representatives of political parties, who briefed him on current issues relating to the functioning and independence of the judiciary in Maldives. | UN | واجتمع المقرر الخاص أثناء بعثته مع رئيس الجمهورية وعدة وزراء وموظفين قضائيين وممثلين عن السلك القانوني في البلد، وأعضاء في منظمات غير حكومية وممثلين لأحزاب سياسية قدموا له إحاطة عن القضايا الراهنة المطروحة في ملديف فيما يتعلق بعمل السلطة القضائية واستقلالها. |
5. The Special Rapporteur, during the course of the mission, met with the President of the Republic, the Minister for Foreign Affairs, the President of the Congress, deputies from different political parties, the AttorneyGeneral, the Minister of Defence, the Minister of the Interior. | UN | 5- واجتمع المقرر الخاص، أثناء البعثة، مع رئيس الجمهورية ووزير الخارجية ورئيس الكونغرس، ومع نواب من مختلف الأحزاب السياسية، ومع النائب العام ووزير الدفاع ووزير الداخلية. |
(a) To collaborate with the President of the Republic in conducting Government activity; | UN | (أ) التعاون مع رئيس الجمهورية في الاضطلاع بالأنشطة الحكومية؛ |
The leadership of the Joint Council of Municipalities shall meet at least once every four months directly with the President of the Republic or with the chief of the Presidential cabinet. | UN | وسيجتمع زعماء المجلس المشترك للبلديات مرة كل أربعة أشهر على اﻷقل مباشرة برئيس الجمهورية أو برئيس الديوان الرئاسي. |