4. Advancing implementation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | 4 - تعزيز التنفيذ مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Annual seminars had been held in Japan, in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of UNODC, to promote accession to the various instruments. | UN | وأضاف أنه عقدت حلقات دراسية سنوية باليابان بالتعاون مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تشجيع الانضمام إلى مختلف الصكوك. |
A workshop, similar to previous workshops held in Senegal and Botswana in 2007 and in Nairobi in 2008, for Member States in south-west Asia on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism, will be developed in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وبالتعاون مع فرع منع الإرهاب لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ستُعقد حلقة عمل مماثلة لحلقتي العمل السابقتين اللتين عُقدتا في السنغال وبوتسوانا في عام 2007 وفي نيروبي في عام 2008 للدول الأعضاء في جنوب غرب آسيا حول صياغة ردود للجان مجلس الأمن الثلاثة المعنية بمكافحة الإرهاب. |
As for its own efforts at the international and regional levels, Kuwait had actively participated in various dialogues and conferences on the subject and was exploring ways of strengthening cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وفيما يتعلق بما تقوم به الكويت من جهود على الصعيدين الدولي والإقليمي، قالت إن الكويت تشارك بنشاط في مختلف منتديات الحوار والمؤتمرات التي تعقد بشأن الموضوع، وهي تعكف على استكشاف وسائل لتقوية التعاون مع فرع مكافحة الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
19. The Ombudsperson has maintained contact with representatives of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, as well as with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | 19 - وواصلت أمينة المظالم الاتصال بممثلي فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، إضافة إلى فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Working with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime as facilitator, the three expert groups have organized a number of subregional workshops for national officials who are involved in the implementation of the relevant Security Council resolutions or are responsible for writing reports to the three Committees. | UN | وفي معرض عملها مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كميسِّر، نظمت أفرقة الخبراء الثلاثة عدداً من حلقات العمل دون الإقليمية للمسؤولين الوطنيين المشاركين في تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة أو المسؤولين عن كتابة التقارير المقدمة إلى اللجان الثلاث. |
with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime as facilitator, the three expert groups held a further workshop in Africa for national officials involved in the implementation of relevant Security Council resolutions or responsible for writing reports to the three Committees. | UN | وقامت أفرقة الخبراء الثلاثة، مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كميسِّر، بعقد حلقة عمل إضافية في أفريقيا للمسؤولين الوطنيين المشاركين في تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أو المسؤولين عن كتابة التقارير إلى اللجان الثلاث. |
12. On 5 June 2008 the Special Rapporteur participated in a teleconference meeting with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and made a written submission regarding human rights components which have been adopted in the UNODC draft model on legislative provisions against terrorism. | UN | 12- وفي 5 حزيران/يونيه 2008، شارك المقرر الخاص في اجتماع عن بعد مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقدم عرضاً كتابياً بشأن عناصر حقوق الإنسان المعتمدة في مشروع نموذج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بالأحكام التشريعية الخاصة بمكافحة الإرهاب. |
Another speaker made reference to the work of his organization in promoting the universal legal framework against terrorism and in enhancing international cooperation in criminal matters related to terrorism and to the joint activities undertaken with the Terrorism Prevention Branch. | UN | وأشار متكلّم آخر إلى عمل منظمته في مجال ترويج الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وفي تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب، كما أشار إلى الأنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع فرع منع الإرهاب. |
In addition, the Special Rapporteur has held meetings with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime and worked closely with the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF). | UN | وإلى جانب ذلك، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع فرع منع الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتعاون تعاونا وثيقا مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة. |
It will also assist the Committee in its assessment of technical assistance needs aimed at exploring ways of more effectively facilitating technical assistance to relevant Member States, as appropriate, in close coordination with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وستساعد المديرية التنفيذية أيضا اللجنة في تقييمها للاحتياجات إلى المساعدة التقنية بهدف استكشاف سبل تيسير تقديم المساعدة التقنية بشكل أكثر فعالية إلى الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، بالتعاون الوثيق مع فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
In promoting the ratification and implementation of those instruments, Indonesia continues to cooperate with the Terrorism Prevention Branch of UNODC, including through long-term cooperation for the period 2011-2013. | UN | ولأغراض الترويج لتلك الصكوك والتصديق عليها، تواصل إندونيسيا التعاون مع فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك التعاون في الأجل الطويل، خلال الفترة 2011-2013. |
The Executive Directorate also continued to work closely with the Terrorism Prevention Branch of UNODC and other specialized agencies within the framework of assessment missions and the facilitation of technical assistance aimed at strengthening Member States' counter-terrorism capacities. | UN | وواصلت المديرية التنفيذية أيضا العمل عن كثب مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع الوكالات المتخصصة الأخرى ضمن إطار بعثات التقييم وتيسير المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال مكافحة الإرهاب. |
Working with the Terrorism Prevention Branch (TPB) of UNODC as facilitator, the expert groups have planned a number of sub-regional workshops for national officials who are involved in the implementation of the relevant Security Council resolutions or are responsible for writing reports to the three Committees. | UN | 140 - وخلال عملها مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، باعتباره ميسِّرا، خططت أفرقة الخبراء لعدد من حلقات العمل دون الإقليمية لفائدة المسؤولين الوطنيين المشاركين في تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة أو المضطلعين بمسؤولية كتابة التقارير للجان الثلاث. |
46. The Executive Directorate worked closely with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime and with other specialized United Nations agencies within the framework of country visits and the facilitation of technical assistance delivery. | UN | 46 - وعملت المديرية التنفيذية عن كثب مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى في إطار الزيارات القطرية وفي إطار تيسير تقديم المساعدة التقنية. |
37. Japan had already become a party to 13 international conventions and protocols relating to terrorism and had held seminars annually in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), to promote accession by other States. | UN | 37 - وقال في ختام كلمته إن اليابان قد أصبحت بالفعل طرفا في الاتفاقيات الدولية والبروتوكولات الثلاثة عشر ذات الصلة بالإرهاب وإنها عقدت حلقات دراسية سنوية عن التعاون، وذلك بالتعاون مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل تشجيع انضمام الدول الأخرى. |
In cooperation with the Terrorism Prevention Branch of UNODC, a regional ministerial conference was held in Panama in June 2008, to consider practical aspects of international cooperation and the use of the Organized Crime Convention as a legal basis for such cooperation. | UN | 29- وبالتعاون مع فرع منع الإرهاب التابع للمكتب، عُقد في بنما، في حزيران/يونيه 2008، مؤتمر وزاري إقليمي للنظر في الجوانب العملية للتعاون الدولي واستخدام اتفاقية الجريمة المنظمة أساسا قانونيا لهذا التعاون. |
4. In promoting the ratification and implementation of the international instruments related to combating terrorism, Indonesia cooperates with the Terrorism Prevention Branch of UNODC and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | 4 - وفي إطار الترويج للتصديق على الصكوك الدولية المتصلة بمكافحة الإرهاب وتنفيذها، تتعاون إندونيسيا مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. |
19. The Ombudsperson and staff in her Office continued to interact with representatives of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and the Executive Directorate of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, as well as with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | 19 - وواصلت أمينة المظالم التواصل مع ممثلي فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، إضافة إلى فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Detailed requirements are identified by FinTRACA, which is also in touch with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | فقد وقف المركز على تفاصيل المتطلبات، كما أنه على اتصال بفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |