(iv) Emphasizes the readiness of the OAU to cooperate with the United Nations in the implementation of the said Agreement; | UN | ' ٤ ' تؤكد على استعداد منظمة الوحدة الافريقية للتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاق المذكور؛ |
7. Notwithstanding the assurances given by both sides regarding their readiness to cooperate with the United Nations in the implementation of the relevant provisions of the Governors Island Agreement, they continue to be divided by deep mistrust and suspicion. | UN | ٧ - وعلى الرغم من التأكيدات التي قدمها الجانبان فيما يتعلق باستعدادهما للتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من اتفاق جزيرة غوفرنورز فإن الشكوك والريب العميقة لا تزال تفرق بينهما. |
" The Security Council also urges the ADFL to cooperate fully with the United Nations in the implementation of the repatriation plan for eastern Zaire of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | " ويحث مجلس اﻷمن أيضا تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير على التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة إعادة التوطين لشرقي زائير التي وضعتها مفوضية اﻷمم المتحدة. |
“The Council also urges the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo/ Zaire to cooperate fully with the United Nations in the implementation of the repatriation plan for eastern Zaire of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | " ويحث المجلس أيضا تحالف القوى الديمقراطية على التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بغية إعادة توطين اللاجئين في شرق زائير. |
As concerns the humanitarian situation in Iraq, the Special Rapporteur noted that the Government of Iraq had begun to cooperate with the United Nations in the implementation of Security Council resolutions 986 (1995) and 1111 (1997). | UN | وفيما يتعلق بالحالة اﻹنسانية في العراق، لاحظ المقرر الخاص أن حكومة العراق قد بدأت في التعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٦٨٩ )٥٩٩١( و١١١١ )٧٩٩١(. |
“8. Also calls upon the parties, as a demonstration of good will, to cooperate with the United Nations in the implementation of certain aspects of the settlement plan, such as the release of Saharan political prisoners and the exchange of prisoners of war on humanitarian grounds, as soon as possible, to accelerate implementation of the settlement plan in its entirety; | UN | " ٨ - يطلب أيضا من الطرفين، كتعبير منهما عن حسن النية، التعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ جوانــب معينــة من خطــة التسوية، مثل اﻹفراج عن السجناء السياسيين الصحراويين وتبادل أسرى الحرب على أسس إنسانية، في أقرب وقت ممكن، بغية تعجيل تنفيذ خطة التسوية برمﱢتها؛ |
8. Also calls upon the parties, as a demonstration of good will, to cooperate with the United Nations in the implementation of certain aspects of the Settlement Plan, such as the release of Saharan political prisoners and the exchange of prisoners of war on humanitarian grounds, as soon as possible, to accelerate implementation of the Settlement Plan in its entirety; | UN | ٨ - يطلب أيضا من الطرفين القيام، كتعبير منهما عن حسن النية، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ جوانب معينة من خطة التسوية، مثل اﻹفراج عن السجناء السياسيين الصحراويين وتبادل أسرى الحرب على أسس إنسانية، في أقرب وقت ممكن، بغية تعجيل تنفيذ خطة التسوية برمﱢتها؛ |
8. Also calls upon the parties, as a demonstration of good will, to cooperate with the United Nations in the implementation of certain aspects of the Settlement Plan, such as the release of Saharan political prisoners and the exchange of prisoners of war on humanitarian grounds, as soon as possible, to accelerate implementation of the Settlement Plan in its entirety; | UN | ٨ - يطلب أيضا من الطرفين القيام، كتعبير منهما عن حسن النية، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ جوانب معينة من خطة التسوية، مثل اﻹفراج عن السجناء السياسيين الصحراويين وتبادل أسرى الحرب على أسس إنسانية، في أقرب وقت ممكن، بغية تعجيل تنفيذ خطة التسوية برمﱢتها؛ |
60. The Special Rapporteur notes with satisfaction that the Government of Iraq is cooperating with the United Nations in the implementation of Security Council resolutions 986 (1995) and 1111 (1997). | UN | ٦٠ - ويلاحظ المقرر الخاص مع الارتياح أن حكومة العراق تتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( و ١١١١ )١٩٩٧(. |
“8. Also calls upon the parties, as a demonstration of good will, to cooperate with the United Nations in the implementation of certain aspects of the Settlement Plan, such as the release of Saharan political prisoners and the exchange of prisoners of war on humanitarian grounds, as soon as possible, to accelerate implementation of the Settlement Plan in its entirety; | UN | " ٨ - يطلب أيضا من الطرفين القيام، كتعبير منهما عن حسن النية، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ جوانب معينة من خطة التسوية، مثل اﻹفراج عن السجناء السياسيين الصحراويين وتبادل أسرى الحرب على أسس إنسانية، في أقرب وقت ممكن، بغية تعجيل تنفيذ خطة التسوية برمﱢتها؛ |
" 6. Calls upon the Supreme National Council of Cambodia, and all Cambodians for their part, to cooperate fully with the United Nations in the implementation of the agreements on a comprehensive political settlement of the Cambodia conflict. " | UN | " ٦ - يطلب إلى المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا وإلى جميع الكمبوديين فيما يخصهم التعاون بصورة تامة مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا " . |
It also called upon them, as a demonstration of goodwill, to cooperate with the United Nations in the implementation of certain aspects of the plan, such as the release of Saharan political prisoners and the exchange of prisoners of war on humanitarian grounds, as soon as possible, and encouraged them to consider additional ways to create confidence between themselves in order to remove obstacles to the implementation of the plan. | UN | وطلب المجلس من الطرفين أيضا القيام، كتعبير منهما عن حسن النية، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ جوانب معينة من الخطة، مثل اﻹفراج عن السجناء السياسيين الصحراويين وتبادل أسرى الحرب على أسس إنسانية، في أقرب وقت ممكن، وشجعهما على تلمس طرق إضافية لبناء الثقة بينهما بغية إزالة العقبات التي تعرقل تنفيذ الخطة. |