"with the university" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع جامعة
        
    • مع الجامعة
        
    • بين جامعة
        
    • التابعة لجامعة
        
    • ومع جامعة
        
    • وبين جامعة
        
    • من جامعة السلام
        
    • كل من جامعة
        
    Training in natural hazard reduction in collaboration with the University of Geneva UN تدريب في مجال الحد من المخاطر الطبيعية بالتعاون مع جامعة جنيف
    A seminar on jurisprudence on human rights for 400 law students was organized with the University of César Vallejo in Peru. UN ونظمت حلقة دراسية عن الفقه المتعلق بحقوق الإنسان بحضور 400 طالب في الحقوق مع جامعة سيزار فاييخو في بيرو.
    In 2010, UNIDIR signed a memorandum of understanding with the University for Peace to support ongoing cooperation and joint project development. UN وفي عام 2010، وقع المعهد مذكرة تفاهم مع جامعة السلام لدعم التعاون الجاري ووضع مشروع مشترك.
    The Special Court is currently in negotiations with the University of California at Berkeley regarding the drafting of a memorandum of understanding. UN وتُجري المحكمة الخاصة لسيراليون حالياً مفاوضات مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي بشأن صياغة مذكرة تفاهم.
    Demand for collaboration with the University from academic and research institutions around the world has been remarkable. UN وهناك رغبة ملحوظة من جانب المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحث حول العالم في التعاون مع الجامعة.
    We welcome the creation of The Lancet Commission on Global Governance for Health, established in cooperation with the University of Oslo and the Harvard Global Health Institute. UN إننا نرحب بإنشاء لجنة لانسيت المعنية بالحوكمة العالمية للصحة، بالتعاون مع جامعة أوسلو ومعهد هارفارد للصحة العالمية.
    In cooperation with the University of Quebec, similar material has been made available for Madagascar, Tunisia and Turkey. UN وبالتعاون مع جامعة كيبيك، تمت إتاحة مواد مشابهة لتركيا وتونس ومدغشقر.
    These centres, in conjunction with the University of Vienna, are conducting a study on domestic violence. UN وتُعِد هذه المراكز بالتعاون مع جامعة فيينا، دراسة عن العنف المنزلي.
    In 2006 it established a scientific relationship with the University of Teheran and has from 2000 scientific relationship with The Shanxy Medical University, Shanxy, China. UN وفي عام 2006، أقام المركز علاقة علمية مع جامعة طهران، كما تواصل مع جامعة شانسي الطبية، شانسي، الصين، منذ عام 2000.
    UNMIS also organized a symposium on the role of youth in peacebuilding and peacemaking in the Sudan, in collaboration with the University of Khartoum. UN ونظمت البعثة أيضاً ندوة حول دور الشباب في بناء السلام وصنع السلام في السودان، بالتعاون مع جامعة الخرطوم.
    Additional activities tested in Tunisia were the development of an indicator system together with the University of Sassari. UN وكان من بين الأنشطة الإضافية المختبرة في تونس وضع نظام مؤشرات مع جامعة ساساري.
    These centres, in conjunction with the University of Vienna, are conducting a study on domestic violence. UN وتُعِد هذه المراكز بالتعاون مع جامعة فيينا، دراسة عن العنف العائلي.
    UNU also cooperates with the University of Geneva and the Swiss Federal School of Lausanne in the international course on analysis and management of geological risk. UN كما تتعاون جامعة الأمم المتحدة مع جامعة جنيف والمدرسة السويسرية الاتحادية في لوزان في تنظيم الدورة الدراسية الدولية المعنية بتحليل المخاطر الجيولوجية وإدارتها.
    UNICEF is working with the University of California in a trauma healing project in more than 30 schools throughout Bosnia and Herzegovina. UN وتعمــل منظمة الطفولة مع جامعة كاليفورنيا على تنفيذ برنامج لمعالجة الصدمات في أكثر من 30 مدرسة على نطاق البوسنة والهرسك.
    IUCN has joined with the University for Peace in exploring the prospects of joint development of a programme which would meet this need; UN ودرس الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة مع جامعة السلم إمكانية وضع برنامج مشترك كفيل بتلبية هذه الحاجة؛
    As a result, a draft proposal in respect of a course on alternative dispute resolution was submitted to the Dean of the School of Law for discussion with the University Senate. UN ونتيجة لذلك، قدم مشروع اقتراح يتعلق بدورة عن السبل البديلة لحل المنازعات إلى عميد كلية الحقوق لمناقشتها مع جامعة سينيت.
    A Master of Science programme had been established in 2000 in cooperation with the University of Iceland. UN وثمة برنامج للحصول على درجة الماجستير في العلوم قد تأسس في عام 2000 بالتعاون مع جامعة أيسلندا.
    The courses will be organized in cooperation with the University for Peace (UPEACE) and other entities and are aimed at decision makers and young people in the region. UN وستنظم هذه الدورات بالتعاون مع جامعة السلام وكيانات أخرى، وهي موجهة إلى صانعي القرارات والشباب في المنطقة.
    The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. UN أما البرنامج باللغة الفرنسية فينظَّم بالشراكة مع جامعة بورغون بديجون، وتموله جزئياً بلدية ديجون.
    This practice allowed for an ongoing dialogue with the University. UN وقد أتاحت هــذه الممارسة إقامــة حــوار متواصل مع الجامعة.
    The first such agreement was signed with the University of Iceland in 1999. UN وأُبرِم أول اتفاق من هذا النوع في عام 1999 مع الجامعة الآيسلندية.
    Among its achievements in this area, ONAM signed a letter of understanding with the University of San Carlos on mainstreaming a gender perspective in academic units and for students entering the professions. Gender has also been incorporated in the conferring of professional qualifications. UN وكان من المكاسب التي حققها المكتب الوطني لشؤون المرأة في هذا الصدد خطاب التفاهم بين جامعة سان كارلوس بغواتيمالا والمكتب على إدراج المنظور الجنساني في الوحدات الأكاديمية وإشاعته بين طلبة دورات التدريب المهني الخاضعة للإشراف، فضلا عن إدراج الجنسانية في إصدار الشهادات المهنية.
    The firm Petroconsult, which is affiliated with the University of Houston, Texas, is one of the institutions used to disseminate this disinformation. UN وكانت شركة " بتروكونسلت " النفطية التابعة لجامعة هيوستن بولاية تكساس من بين المؤسسات المعتمد عليها لبث هذه المعلومات المضللة.
    Among many others, UNU signed collaborative agreements with the African Economic Research Consortium for joint work on development issues and with the University of Ghent for the organization of an international training programme on biodiversity. UN وقد وقعت جامعة الأمم المتحدة اتفاقات تعاون مع أطراف عديدة منها اتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية للقيام بأعمال مشتركة بشأن المسائل الإنمائية ومع جامعة غنت لتنظيم برنامج دولي للتدريب في مجال التنوع البيولوجي.
    (c) The agreement, signed in September 2008 and recently renewed, between the Faculty of Letters of the University of Lisbon and the Camões Institute with the University Mohamed V, in Rabat, for the offering by the University of Lisbon of a degree in Portuguese studies in Rabat. UN (ج) الاتفاق، الذي وقع في أيلول/سبتمبر 2008 وجدد مؤخرا، بين كلية الآداب بجامعة لشبونة ومعهد كامويس وبين جامعة محمد الخامس، في الرباط، حول العرض المقدم من جامعة لشبونة بإعطاء شهادة في الدراسات البرتغالية في الرباط.
    A United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Chair was established with the University and its on-campus partner, Earth Charter International. UN وقد منح كل من جامعة السلام وشريكتها في الحرم الجامعي، ميثاق الأرض الدولي، كرسياً في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وبالإضافة إلى ذلك، شيّد برنامج ميثاق الأرض
    The project has been jointly developed with the University of Cantabria, Spain, and the Government of Spain. UN اشترك في إعداد المشروع كل من جامعة كانتابريا بإسبانيا والحكومة الإسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus