Maybe you weren't supposed to come out with us until now. | Open Subtitles | ربما لم يكن يتوجب عليك المجيء معنا حتى هذه اللحظه |
I would like to thank the interpreters, who have been with us until now but now must leave, for having stayed with us over their time. | UN | أود أن أشكر المترجمين الشفويين، الذين ظلوا معنا حتى الآن ولكن عليهم أن يغادروا لأنهم بقوا معنا بعد انتهاء وقتهم. |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. | UN | ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر. |
Why don't you come stay with us until you find a place? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي لتعيش معنا إلى أن نجد مكاناً خاصاً لك؟ |
He'll be coming home with us until he can find himself again. | Open Subtitles | سيعود لوطنه معنا إلى أن يمكنه أن يجد نفسه مرة أخرى |
Who lived with us until my mom got pregnant with me | Open Subtitles | الذي عاش معنا حتّى حمِلت أمّي بيّ |
Javi's dad was some guy who used to pull jobs with us until he ripped us off and left town with all the money. | Open Subtitles | كان والد جافي بعض الرجال الذين كانوا يسحبون وظائف معنا حتى انه تمزق لنا ويترك المدينة مع كل المال. |
Mithat won't do a deal with us until you return the junk that he paid you. | Open Subtitles | ميتات لن يقوم بأي صفقة معنا حتى ترجعين له المخدرات الذي قد اعطاه لك |
Well, you were the one who said he could stay with us until he figured out his next move. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
Just the same, your family will be staying with us until this is all over. | Open Subtitles | كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر |
Oh, yeah, and you can stay with us until you're feeling better. | Open Subtitles | نعم وسوف تبقين معنا حتى تشعري انك احسن حالا |
And I would feel better if you remained here safely with us until we know we never have to face him again. | Open Subtitles | وسوف أكون على نحو أفضل إذا ما بقيتي هنا بأمان معنا, حتى نتأكد بأننا لن نقابله ثانية. |
Just the same, your family will be staying with us until this is all over. | Open Subtitles | كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر |
But you'll stay with us until I find him, now matter how long it takes. | Open Subtitles | ولكنكِ ستبقين معنا حتى نعثر عليه، مهما تطلب الأمر من وقت |
I think she needs to stay with us until we find a permanent situation. | Open Subtitles | أعتقد بأنها يجب أن تمثكت معنا حتى نجد وضعاً دائماً |
The subjects have agreed to cooperate with us until we find the source of their powers and, potentially, cure them. | Open Subtitles | وافقت العينات ان تعمل معنا حتى نجد مصدر قوتهم ونعالجهم |
We must keep them with us until I find another school that can take them. | Open Subtitles | يجب أن نضعهم معنا حتى أنا تجد مدرسة أخرى التي يمكن أن تأخذها. |
The leadership are stuck with us until there's some realistic chance of political status, that's the hard truth. | Open Subtitles | القيادة عالقة معنا إلى أن تتغير بعض الحقائق لنحصل على وضع سياسي تلك هي الحقيقة المرة |
This fellow remains with us until after the battle. | Open Subtitles | هذا الرفيق سيمكث معنا إلى ما بعد المعركة |
Stay with us until we arrive to the next island? | Open Subtitles | هل ستبقى معنا إلى أن نصل الجزيرة التالية؟ |
Why don't you stay with us until tomorrow? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا حتّى الغد؟ |