You know, I really like living with you in the motel, but I just kind of want to go home now. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا حقا أحب العيش معك في الفندق، ولكن أنا فقط نوع من تريد العودة إلى ديارهم الآن. |
Well, making out with you in the car makes me feel like I'm in high school again. | Open Subtitles | حسناً , جعلت الخروج معك في السيارة وهذا يجعلني وكاني في المدرسة الثانوية من جديد |
As you are also aware, we have remained engaged with you in the process as a measure of flexibility. | UN | وكما تعلمين أيضاً، ظللنا نشارك معك في هذه العملية على سبيل تدبير يتوخَّى المرونة. |
And I may not be able to share every tiny detail of strategy with you in the moment. | Open Subtitles | و ربما أنني لن أتمكن من مشاركة كل تفصيلة صغيرة من الخطة معكم في تلك اللحظة |
Look forward to doing business with you in the future. | Open Subtitles | أتطلع بأن أعمل معكِ في المستقبل |
You'll find that if you stick a little twig in her bottom... she'll remember why she went out with you in the first place. | Open Subtitles | سَتَجِدُ ذلك إذا التصقُت قليلاً في منتصفها هي سَتَتذكّرُ لِماذا خَرجتْ مَعك في المركز الأول |
The American admitted he was with you in the basement. | Open Subtitles | لقد اعترف الامريكى بانه كان معك فى الطابق السفلى |
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room. | Open Subtitles | عضو الكونجرس، الرئيسة تود أن تتحدث معك في الغرفة الخضراء |
I think it's time he'll work with you in the clinic after school. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت حان ليعمل معك في العيادة بعد المدرسة |
If you'd kept quiet, I wouldn't have checked the trunk and I would have driven straight to Spencer and the others with you in the back. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تبقى هادئ أنا لم أكن سأطر لفحص الصندوق وكنت قد قت مباشرة إلى سبنسر والآخرين معك في الخلف |
You know, reminding them why they fell in love with you in the first place. | Open Subtitles | وتذكيرهم لماذا وقعت في الحب معك في المقام الأول |
I have not seen 20 years, really think would have sex with you in the ladies toilets? | Open Subtitles | ,لم ارك منذ 20 سنه حقا تعتقد سأمارس الجنس معك في حمام النساء؟ |
(Woman) * am I making it up? * What I wouldn't give to wake up with you in the morning. | Open Subtitles | سوف ابذل كل ما لدي كي استيقظ معك في الصباح |
How about I go out driving with you in the morning traffic? | Open Subtitles | مارايك ان أخرج للقيادة معك في ازدحام حركة المرور الصباحية؟ |
Just, wondering if I can still be with you in the winter. | Open Subtitles | فقط، أتسأل إذا كان يمكنني البقاء معك في الشتاء |
We'II check back with you in the 6:00 hour. | Open Subtitles | سنعاود تفقد الأحوال معك في الساعة 6: 00 مساءً تعاودين التفقّد؟ |
My delegation looks forward to working with you in the remaining weeks of this First Committee session. | UN | ووفدي يتطلع إلى العمل معكم في الأسابيع المتبقية من هذه الدورة للجنة الأولى. |
I am committed to working with you in the next four years because I believe we truly have the possibility of making a difference. | UN | وأنا التزم بالعمل معكم في السنوات الأربع المقبلة لأنني أعتقد بأننا حقيقة نملك فرصة خلق واقع مميز. |
We wish to assure you of our appreciation of your work and our continued support for and cooperation with you in the work of the First Committee during this session. | UN | ونود أن نؤكد لكم تقديرنا لعملكم ودعمنا المستمر لكم وتعاوننا معكم في عمل اللجنة الأولى خلال هذه الدورة. |
I'll have breakfast with you in the morning. | Open Subtitles | سأتناول الإفطار معكِ في الصباح. |
Christian never told me that he was with you in the delivery room. | Open Subtitles | المسيحي مَا أخبرَني بأنّه كَانَ مَعك في غرفةِ الولادة. |
She wants to move-in with you in the States, huh? | Open Subtitles | تريد الانتقال للعيش معك فى امريكا اليس كذلك ؟ |
The gentleman who is with you in the waiting room, he's a bodyguard, right? | Open Subtitles | الرجل الذي برفقتك في غرفة الانتظار هو حارسٌ شخصي, أليس كذلك؟ |
You know, i really believe that the country Will be a better place with you in the white house, | Open Subtitles | كنت أؤمن حقاً أن هذه البلد ستتحسن , بوجودك في البيت الأبيض |
May I have a word with you in the hall in five minutes? | Open Subtitles | هل لي بكلمة معكما في الدهليز لخمس دقائق؟ |
My delegation is prepared to cooperate with you in the course of this important session. | UN | ووفدي على استعداد للتعاون معكم خلال هذه الدورة الهامة. |