"with you when you" - Traduction Anglais en Arabe

    • معك عندما
        
    • معكِ عندما
        
    • معك حين
        
    • معك عند
        
    • معك أينما
        
    Letting an ex stay with you when you're with someone else? Open Subtitles تسمح لزوجة سابقة بالمكوث معك عندما تكون مع شخص آخر؟
    I know I'm not going with you when you leave, but I can still help out from this side. Open Subtitles أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب
    You mean like I used to do with you when you were drunk? Open Subtitles هل تعني كما اعتدت أن تفعل معك عندما كنت في حالة سكر؟
    Why did you bring your phone with you, when you were told very specifically not to do so? Open Subtitles لماذا جلبتي هاتفكي معكِ عندما أُبلغتي بشكل خاص بأن لا تفعلي ذلك ؟
    I'll give you any yogurt in the store, just take that thing with you when you go! Open Subtitles سأعطيك أيّ لبن في المتجر، لكن خذ هذا الشيء معك حين تغادر
    I was with you when you created that pretty great company, and so was Peyton. Open Subtitles لقد كنت معك عند إنشاءك للشركة وكذلك كانت بيتن
    I was with you when you got it, and I don't mean to make you uncomfortable, but I was so angry at you, and now that I've seen you, Open Subtitles كنت معك عندما رسمته ولم أقصد أن أجعلك غير مرتاح ولكنني كنُت غاضبة جداً منك والأن بعد ما رأيتك
    I can't really have a nice moment with you when you have it tucked behind like that. Open Subtitles لا يمكنني أن أخذ لحظة لطيفة معك عندما يكون مدسوساً هكذا
    It's difficult to have a conversation with you when you're talking to someone else. Open Subtitles انة من الصعب التحدث معك عندما تتكلمين مع شخص اخر
    I'm sorry to interrupt you, but mark needs to have a word with you when you have a moment. Open Subtitles أنا آسف ل مقاطعتك , ولكن علامة تحتاج إلى وجود كلمة معك عندما يكون لديك لحظة .
    Is that someone you want with you when you build a new world? Open Subtitles أهذا شخص تريده أن يكون معك عندما تبنى عالما جديدا؟
    You know, it wasn't that long ago you'd have me climb into bed with you when you had a nightmare. Open Subtitles تعلمين،في فترات جعلتني أصعد إلى السرير معك عندما كان لديك كابوس
    This... take this with you when you shift to their house today... keep one in the living room and one stays in your pocket... Open Subtitles هنا .. خذ هذا معك عندما تنتقل اليوم الي بيتهم ضع احدهما في غرفة المعيشة والاخر في جيبك
    I want to be there with you when you find out whether it's a girl or a boy. Open Subtitles أريد أن أكون معك عندما تعرفين إن كانت بنتا أو ولدا.
    Do you have any idea how hard it is... to have an honest exchange with you when you're withholding like this? Open Subtitles ألديك أية فكرة كم يكون قاسيا تبادل الصدق معك عندما تبقى كذلك؟
    You have been in it a lot lately, and I think I was with you when you bought it 20 years ago. Open Subtitles انت ترتدينها كثيرا في الاونة الاخيرة واعتقد انني كنت معك عندما قمت بشرائها منذ عشرين عاما
    That's like bringing the principal with you when you play hooky. My guess is Jen really enjoyed herself. Open Subtitles هذا مثل ان تُجلب مُدير المدرسة معك عندما تلعب الهوكى أعتقد أن جين أستمتعت بوقتها
    I feel like I'm never there with you when you're going through hardships. Open Subtitles أشعرُ وكأنني لا أتواجدُ معكِ عندما تمريّن بالمصاعب.
    The reason why I don't hang around with you when you're in a relationship, is because you just turn into this lame-ass shell of a human being. Open Subtitles السبب في انني لا اريد ان اخرج معكِ عندما تكونين في علاقة بسبب انكِ وقتها تتحولين الى تلك الانسانة اللئيمة الحمقاء
    Does this mean that he will refuse to go with you when you move away? Open Subtitles هل ذلك يعني انه سوف يرفض الذهاب معك حين تذهب ؟
    "I wanna get a picture with you when you come out." Open Subtitles "أريد الحصول على صورة معك عند الخروج."
    So you can take it with you when you travel. Open Subtitles لذا تستطيعين أخذها معك أينما ذهبتِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus