The Working Group approved the draft article without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة من دون تغيير. |
The Working Group approved the draft article without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة من دون تغيير. |
The Working Group decided to retain the provisions without change. | UN | 93- وقرّر الفريق العامل الإبقاء على الأحكام دون تغيير. |
When a series of MEGCs are manufactured without change in the design, the certificate shall be valid for the entire series. | UN | وعند إنتاج مجموعة من حاويات الغاز المتعددة العناصر بدون تغيير في التصميم، تكون الشهادة صالحة للمجموعة بأسرها. |
Ninth, the rules of procedure regarding the role of the secretariat and the work of the Conference on Disarmament should remain without change. | UN | تاسعاً، يجب أن يبقى النظام الداخلي فيما يتعلق بدور اﻷمانة وعمل مؤتمر نزع السلاح بدون تغيير. |
The Working Group approved the paragraph without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل الفقرة من دون تغيير. |
It was agreed that the second sentence of the article would be retained without change. | UN | واتفق على أن تظل الجملة الثانية من هذه المادة من دون تغيير. |
The Working Group approved the paragraph without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل الفقرة من دون تغيير. |
The Working Group approved the paragraph without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل الفقرة من دون تغيير. |
The Working Group approved the paragraph without change. | UN | وقد أقرّ الفريق العامل الفقرة من دون تغيير. |
The Working Group approved the paragraph without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل هذه الفقرة دون تغيير. |
The Working Group approved the draft article without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة دون تغيير. |
When a series of portable tanks are manufactured without change in the design, the certificate shall be valid for the entire series. | UN | وعند انتاج مجموعة من الصهاريج النقالة بدون تغيير في التصميم، تكون الشهادة صالحة للمجموعة كلها. |
When a series of portable tanks are manufactured without change in the design, the certificate shall be valid for the entire series. | UN | وعند انتاج مجموعة من الصهاريج النقالة بدون تغيير في التصميم، تكون الشهادة صالحة للمجموعة كلها. |
When a series of portable tanks are manufactured without change in the design, the certificate shall be valid for the entire series. | UN | وعند انتاج مجموعة من الصهاريج النقالة بدون تغيير في التصميم، تكون الشهادة صالحة للمجموعة كلها. |
The definition of best available techniques is reproduced without change from the conference room paper on the subject (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.27) prepared by the legal group. | UN | ويستنسخ تعريف أفضل التقنيات المتاحة بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماع بشأن الموضوع التي أعدها الفريق القانوني. |
without change, something sleeps inside us... and seldom awakens. | Open Subtitles | بدون تغيير شىء يخبو بداخلنا وقلما يستيقظ |
21. The provisional agenda (E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/1) was adopted without change. | UN | ١٢- اعتمد جدول اﻷعمال المؤقت (E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/1) بدون تغيير. |
13. The Chairman said that he took it that the Committee wished to adopt paragraph 10 of the draft resolution without change. | UN | ٣١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة ٠١ من مشروع القرار بدون تعديل. |
Therefore, both paragraphs of article 38 on State responsibility are here reproduced without change. | UN | وبالتالي فإن كلتا الفقرتين من المادة 38 المتعلقة بمسؤولية الدول قد استُنسختا هنا دون أي تغيير. |
The Working Group approved the article without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل نص المادة دون تعديل. |
Several delegations also expressed the view that article II of the Convention should be reproduced without change. | UN | كما ذكرت عدة وفود أنه ينبغي، في رأيها، استنساخ المادة الثانية من الاتفاقية دونما تغيير. |
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects the conversion to the Field Service category of approved General Service posts, without change in functions. | UN | (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 36/250، وهذا يعكس تحويل الوظائف المعتمدة من فئة الخدمات العامة، دون تغير في مهامها، إلى فئة الخدمات الميدانية. |
The draft decisions were adopted without change (for the text of the decisions, see annex I below). | UN | واعتمدت مشاريع المقررات دون إجراء أي تغيير (للحصول على نصوص المقررات، انظر المرفق الأول أدناه). |