So please, do not sign anything without talking to me first. | Open Subtitles | لذا يرجى، لا توقع أي شيء دون التحدث معي أولا. |
I never would've had the guts without talking to you. | Open Subtitles | ما كنت لأتحلى بالجرأة لفعل ذلك دون التحدث معكِ |
I was wrong to take the job without talking to you. | Open Subtitles | انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك. |
This isn't just about my hair or your game, it's about us spending ourselves without talking to each other. | Open Subtitles | هذا ليس فقط عن شعرى و عن لعبتك هذا عن ان ننفق النقود بدون التحدث الى بعضنا |
And I can't do that without talking to'em. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أفعل ذلك بدون التحدث إليهم. |
Don't leave town without talking to us first, okay? | Open Subtitles | لا تُغادر البلدة دون التحدّث إلينا أوّلاً، حسناً؟ |
All right, you came right upstairs without talking to the doorman. | Open Subtitles | حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب. |
! Get me to the car and home without talking to anybody. | Open Subtitles | أوصلني إلى السيّارة وإلى المنزل دون محادثة أحد |
You mean like how you fired her without talking to me? | Open Subtitles | تعني بالطريقة التي طردتها بها دون التحدث معي؟ |
Nelson, you filed without talking to Avery? | Open Subtitles | نيلسون قمت بتقديم الدعوى دون التحدث الى آيفري ؟ |
So what really happened is you slept with some ho-bag, gave her a fake name, and then ran off without talking to her ever at all. | Open Subtitles | إذاً الذي حدث حقيقة ،هو أنك مارست معها الجنس ،وأعطيتها إسمــا مزيفـا ثم فررت من دون التحدث معها إطلاقـا. |
Nobody goes in or out without talking to me. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج دون التحدث إلي. |
How could you ask him to be Santa without talking to me first? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تطلبي منه لعب دور سانتا دون التحدث معي اولا ؟ |
Don't accept any offers without talking to me first. | Open Subtitles | لا تقبل أي عروض دون التحدث معي أولًا. |
You can't set up a perfect murder in today's world without talking to each other. | Open Subtitles | لا يمكنك إعداد جريمة قتل مثالية في العالم المعاصر من دون التحدث إلى بعضهما البعض |
No more than two milligrams a night without talking to your doctor. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
Three years without talking to someone you were very close to. | Open Subtitles | ثلاث سنوات بدون التحدث لشخص كنت مُقرب له للغاية |
And they can go, like, a year without talking to each other and they get together and they don't miss a beat. | Open Subtitles | و يمكن أن تمر سنة بدون التحدث إلى بعضهم البعض ومن ثم يعودون معاً ولم يفوتوا حدث |
I hope you know I never would've dated him without talking to you first. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرفى اننى لن اواعده ابدا بدون التحدث معكى |
I felt so awful that I left without talking to him. | Open Subtitles | شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه |
All right, you came right upstairs without talking to the doorman. | Open Subtitles | حسناً، صعدت السلّم دون التكلّم مع البوّاب. |
Since when do you hire people without talking to your partner? | Open Subtitles | منذ متى تعين ناس دون محادثة شريكك؟ |
Because i can't get the good pills without talking to a doctor. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الحصول على حبوب جيّدة بدون التحدّث للأطباء |
I've gone in 20 years without talking to her? | Open Subtitles | قد مررت بها من 20 عامًا دون أن أتحدث إليها؟ |
Don't make a deal without talking to us first, sir. | Open Subtitles | لا تعقد إتفاقا دون الحديث إلينا اولا، سيدي. |