:: Ensure that measures adopted to promote women's empowerment in the labour market enforce labour rights | UN | :: كفالة أن تُفضي التدابير المتخذة لتعزيز تمكين المرأة في سوق العمل إلى إعمال الحقوق العمالية |
It is also crucial to support institutions that promote women's empowerment in Government and civil society. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا دعم المؤسسات التي تشجع على تمكين المرأة في الحكومة والمجتمع المدني. |
The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. | UN | وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية لدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية. |
The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. | UN | وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية تدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية. |
:: There should be significant measures to promote women's empowerment in the labour market | UN | :: ينبغي اتخاذ تدابير ملموسة للنهوض بتمكين المرأة في سوق العمل. |
Studies have further consistently shown that greater access to health care, contraceptives and nutrition enhances women's empowerment in low-income countries. | UN | وأظهرت الدراسات باستمرار أن كفالة إمكانية أكبر تتيح الحصول على الرعاية الصحية وموانع الحمل والتغذية اللازمة يفضي إلى تعزيز فرص التمكين للمرأة في البلدان منخفضة الدخل. |
Defining interventions aimed at promoting women's empowerment in all spheres of public life. | UN | تحديد تدخلات موجهة إلى تعزيز تمكين المرأة في جميع مجالات الحياة العامة. |
Suivi de Bamako: women's empowerment in local development | UN | متابعة نتائج مؤتمر باماكو: تمكين المرأة في مجال التنمية المحلية |
Assistance Programme for women's empowerment in Lebanon, Reproductive Health and Economic Empowerment | UN | برنامج تقديم المساعدة من أجل تمكين المرأة في لبنان: الصحة الإنجابية والتمكين الاقتصادي |
:: Advocating women's empowerment in employment; | UN | :: الدعوة إلى تمكين المرأة في مجال العمل؛ |
Assistance Programme for women's empowerment in Lebanon Reproductive Health and Economic Empowerment | UN | برنامج تقديم المساعدة من أجل تمكين المرأة في لبنان: الصحة الإنجابية والتمكين الاقتصادي |
Assistance Programme for women's empowerment in Lebanon Reproductive Health and Economic Empowerment | UN | برنامج تقديم المساعدة من أجل تمكين المرأة في لبنان: الصحة الإنجابية والتمكين الاقتصادي |
Increased women's empowerment in camp management; country-level standard operating procedures. | UN | زيادة تمكين المرأة في مجال إدارة المخيمات؛ الإجراءات التشغيلية الموحدة على الصعيد القطري. |
It also supported the civil service commission to conduct a human resource survey across all ministries and to complete a series of activities aimed at women's empowerment in public administration. | UN | كما قدم الدعم للجنة الخدمة المدنية من أجل إجراء دراسة استقصائية بشأن الموارد البشرية المتوافرة في جميع الوزارات وإتمام سلسلة من الأنشطة الرامية إلى تمكين المرأة في الإدارة العامة. |
Endorse Japan's new legislation that supports women's empowerment in the workplace. | UN | إقرار التشريعات اليابانية الجديدة التي تدعم تمكين المرأة في مكان العمل. |
(v) women's empowerment in political participation and their role in promoting peace and security enhanced | UN | ' 5` تحسين تمكين المرأة في المشاركة السياسية ودورها في تعزيز السلام والأمن |
:: Adopt measures to promote women's empowerment in the labour market that look to the enforcement of labour rights, the quality of employment and the volatility of earnings | UN | :: اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز تمكين المرأة في سوق العمل، وتسعى إلى إنفاذ حقوق العمل ونوعية العمالة وتقلب الإيرادات |
:: The Government adopted a national policy on women's empowerment in 2007. | UN | :: اعتمدت الحكومة سياسة وطنية بشأن تمكين المرأة في عام 2007. |
Contribution to policy outcomes Industrial policies and strategies incorporate a gender perspective promoting gender equality and women's empowerment in productive sectors in accordance with national development plans, policies and strategies. | UN | ضمان أن تُجسِّد السياسات والاستراتيجيات الصناعية منظوراً جنسانياً يعزِّز المساواة بين الجنسين ويساعد على تمكين المرأة في القطاعات الإنتاجية وفقاً للخطط والسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Indeed, the Forum was awarded a grant from the UN-Women Fund for Gender Equality to further this work on women's empowerment in the political sphere. | UN | وبالفعل، فقد حصل المنتدى على منحة من صندوق الأمم المتحدة للمرأة من أجل المساواة بين الجنسين لمواصلة هذا العمل على تمكين المرأة في الميدان السياسي. |
52. Grass-roots indicators of women's empowerment in urban informal settlements have been applied in more countries. | UN | 52 - وطبقت في مزيد من البلدان المؤشرات الشعبية المتعلقة بتمكين المرأة في المستوطنات الحضرية غير النظامية. |
24. Mr. Cassidy (International Labour Organization (ILO)) said that ILO had advocated for women's empowerment in the labour sector by promoting international labour standards and the Decent Work Agenda. | UN | 24 - السيد كاسيدي (منظمة العمل الدولية): قال إن منظمة العمل الدولية تشجع التمكين للمرأة في قطاع العمل عن طريق تعزيز معايير العمل الدولية وبرنامج العمل اللائق. |