They ignore the vital intersections with other inequalities that shape women's interests, knowledge, values, opportunities and capabilities. | UN | وتتجاهل نقاط التقاطع الحيوية مع مظاهر التفاوت التي تشكل مصالح المرأة ومعارفها وقيمها والفرص المتاحة لها وقدراتها. |
One Special Rapporteur reported that women's interests in Afghanistan are not actively represented at different councils and gatherings. | UN | وقد ذكر أحد المقررين الخاصين أن مصالح المرأة في أفغانستان ليست ممثلة بشكل فعال في مختلف المجالس والتجمعات. |
The National Trades Union Congress (NTUC) Women's Development Secretariat, which represents the labour movement and champions women's interests pertaining to labour issues. | UN | ' 3` الأمانة المعنية بنماء المرأة التابعة للمؤتمر الوطني لنقابات العمال، وهذه تمثل الحركة العمالية وتدافع عن مصالح المرأة فيما يتعلق بقضايا العمل. |
Another important step in ensuring women's interests were integrated into the programme was gender-sensitive monitoring and evaluation. | UN | وكانت هناك خطوة مهمة أخرى لضمان إدراج اهتمامات المرأة في البرنامج، هي الرصد والتقييم المراعيان للاعتبارات الجنسانية. |
(ii) women's interests and the interests of vulnerable people are coming to the centre of the discussion. | UN | ' 2` أصبحت مصالح النساء والضعفاء محور المناقشات. |
The Women's Commission was a high-level central mechanism to advise and assist the government on women's issues and to advocate for women's interests. | UN | واللجنة النسائية آلية مركزية رفيعة المستوى تقدم المشورة والمساعدة للحكومة في المسائل النسائية وتهتم بمصالح المرأة. |
Netherlands Association of women's interests, Women's Work and Equal Citizenship | UN | الرابطة الهولندية لمصالح المرأة وعملها والمساواة في المواطنة |
Unfortunately, when everything seemed to be a priority, women's interests were often put aside and equality was low on the list of economic and social issues being addressed. | UN | ومن المؤسف إنه عندما أصبح لكل شيء الأولوية، كانت مصالح المرأة غالباً ما تُطرح جانباً وكانت المساواة تشغل أهمية منخفضة في قائمة المسائل الاقتصادية والاجتماعية الجاري معالجتها. |
Implementation is proceeding very slowly owing to the influence of a civil service culture unfavourable to women's interests. | UN | ويسير التنفيذ ببطء شديد نظرا للتأثير غير المواتي لثقافة الخدمة المدنية على مصالح المرأة. |
The Ministers agreed that placing women's interests on the region's economic agenda is their highest priority. | UN | واتفقت الوزيرات على أن إدراج مصالح المرأة في البرنامج الاقتصادي للمنطقة يشكل أولويتهن القصوى. |
Gender equality as a basic national policy had been included in the recently amended Law on the Protection of women's interests and Rights. | UN | وتشمل المساواة بين الجنسين بوصفها سياسات وطنية أساسية تعديل القانون الأخير المتعلق بحماية مصالح المرأة وحقوقها. |
The Ministers agreed that placing women's interests on the region's economic agenda is their highest priority. | UN | واتفقت الوزيرات على أن إدراج مصالح المرأة في البرنامج الاقتصادي للمنطقة يشكل أولويتهن القصوى. |
For 35 clients, the Centre provided the services of a public defender to safeguard women's interests in legal proceedings. | UN | وقدم المركز إلى 35 من المستفيدين خدمات محامي المساعدة القضائية للدفاع عن مصالح المرأة في الإجراءات القانونية. |
The Saint Lucia Women's Association established in 1951 was the first known NGO aimed at promoting women's interests. | UN | وكانت الجمعية النسائية لسانت لوسيا المنشأة في سنة 1951 أول منظمة غير حكومية معروفة ترمي إلى تعزيز مصالح المرأة. |
The Council is associated with the Technical Committee monitoring the Poverty Reduction Strategy to ensure that women's interests are taken into account. | UN | كما أن المجلس يشترك مع اللجنة التنفيذية لمتابعة استراتيجية الحد من الفقر لضمان مراعاة مصالح المرأة. |
There were calls for allocating more resources to WoC to carry out joint projects with women's groups for the promotion of women's interests. | UN | وأطلقت دعوات لتخصيص المزيد من الموارد للجنة لتنفيذ مشاريع مشتركة مع الجماعات النسائية من أجل تعزيز مصالح المرأة. |
They are accordingly well placed to influence strategy and include women's interests in them. | UN | ومن ثم فإن المرأة تحتل مركزاً جيداً يتيح لها التأثير على الاستراتيجيات، وإدراج مصالح المرأة فيها. |
women's interests are given due importance and recognition under developmental programmes implemented by the Ministry. | UN | وتولى مصالح المرأة الاهتمام والاعتراف الواجبين في إطار البرامج الإنمائية التي تنفذها الوزارة. |
Comparative report on how different categories of projects and programmes of United Nations organizations include women's interests and gender mainstreaming issues and on resources allocated in this regard * E/CN.6/2000/PC/1. | UN | تقرير مقارن بشأن الكيفية التي استخدمت في مختلف فئات مشاريع وبرامج مؤسسات الأمم المتحدة لإدراج اهتمامات المرأة والقضايا المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وبشأن الموارد المخصصة في هذا الصدد |
It was unclear how women's interests were represented in the Ministry of Justice, and there appeared to be a lack of gender sensitivity in respect of immigrant women seeking asylum. | UN | وقالت إنه من غير الواضح كيفية عرض مصالح النساء على وزارة العدل، كما أنه يبدو أن هناك نقصا في مراعاة المنظور الجنساني فيما يتعلق بالنساء المهاجرات اللواتي تطلبن اللجوء. |
UNIFEM has drawn upon five specific and inter-related issues that link the local to the global and that honor women's interests, creativity and concerns. | UN | ويعتمد الصندوق على خمس قضايا محددة ومترابطة تصل ما هو محلي بما هو عالمي وتهتم بمصالح المرأة وإبداعها وشواغلها. |
Netherlands Association of women's interests, Women's Work and Equal Citizenship | UN | الرابطة الهولندية لمصالح المرأة وعملها والمساواة في المواطنة |
Participation in these different spaces has enabled a more positive national agenda regarding the women's interests. | UN | وتمكّن المشاركة في هذه الساحات المتعددة من وضع خطة وطنية أكثر إيجابية فيما يتعلق باهتمامات المرأة. |
However, women's interests and special concerns are observed in the formulation of mainstream Government policy. | UN | ومع ذلك، تراعي اهتمامات النساء وشواغلهن الخاصة عند صياغة السياسة الحكومية بمجراها الأساسي. |