It is further our intention to empower women's organizations and renew efforts towards gender equality. | UN | كما أن من عزمنا تمكين المنظمات النسائية وتجديد الجهود المبذولة نحو تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The equality law also called for creation of the Council on Women's Participation, to provide coordination with women's organizations and civil society. | UN | ويدعو قانون المساواة أيضا إلى إنشاء مجلس مشاركة المرأة لتقوم بعملية التنسيق مع المنظمات النسائية والمجتمع المدني. |
women's organizations and AIDS activists have been among the most successful of such groups. | UN | وقد ظلت المنظمات النسائية والناشطون في مجال الإيدز من بين أنجح هذه المجموعات. |
There was a significant level of cooperation between the Government, national women's organizations and non-governmental organizations. | UN | وذكر أن هناك مستوى كبير من التعاون فيما بين الحكومة والمنظمات النسائية الوطنية والمنظمات غير الحكومية. |
These centres are jointly funded and administered by the Ministry of Labour and Social Affairs, women's organizations, and the local authorities. | UN | ويتم تمويل وإدارة هذه المراكز بالاشتراك بين وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمنظمات النسائية والسلطات المحلية. |
Promote coordination between the agendas of women's organizations and civil society organizations. | UN | تعزيز الصلة بين جداول أعمال المنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المدني. |
Alliances between women's organizations and public institutions; a permanent, rather than sporadic presence | UN | التحالفات بين المنظمات النسائية والمؤسسات العامة؛ وجود دائم لا عرضي |
The experience of women's organizations and civil society groups in many developing countries furnishes a number of useful approaches. | UN | وتوفر تجربة المنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المدني في العديد من البلدان النامية عددا من النهج المفيدة. |
Support was also extended to women's organizations and women's lawyers groups working on sexual violence. | UN | وتم توسيع نطاق الدعم أيضا ليشمل المنظمات النسائية والجماعات النسائية من المحامين التي تُعنى بالعنف الجنسي. |
It will assist women's organizations and women in local government to develop sustainable and self-financing national resource facilities. | UN | وستساعد اللجنة المنظمات النسائية والنساء العاملات في الحكومات المحلية على إنشاء مرافق للموارد الوطنية تكون دائمة وذاتية التمويل. |
In recent years the number of women's organizations and the number of women participating therein have been growing. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، أخذ عدد المنظمات النسائية وعدد النساء المشاركات فيها في الازدياد. |
Capacity-building further requires recognizing the importance of working with national commissions, national institutions for the advancement of women and non-governmental organizations, in particular women’s non-governmental organizations, and developing partnership with them. | UN | وفضلا عن ذلك يتطلب بناء القدرات إدراكا ﻷهمية العمل مع اللجان الوطنية والمؤسسات الوطنية للنهوض بالمرأة والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية غير الحكومية وتنمية المشاركة معها. |
The Forum was attended by 40 invited representatives of women's organizations and NGOs from Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. | UN | وحضر المنتدى ٤٠ ممثلة مدعوة من المنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا. |
The Special Rapporteur also met with representatives of non-governmental and women's organizations and interviewed over 30 women victims of violence. | UN | كما اجتمعت المقررة الخاصة بممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وقابلت أكثر من 30 امرأة من ضحايا العنف. |
It also enhances networking, organizing and mobilization work among women, women's organizations and media organizations. | UN | كما أنه يعزز إقامة الشبكات والتنظيم وأنشطة التعبئة في أوساط النساء والمنظمات النسائية ومؤسسات وسائط الإعلام. |
Moreover, establishing partnership among the national and local governments, women's organizations, and expert groups has been pursued under the plan. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد كانت ثمة متابعة في إطار الخطة لإنشاء شراكات بين الحكومات الوطنية والمحلية والمنظمات النسائية وأفرقة الخبراء. |
Participated in the drafting of the inter-agency plan of action in cooperation with women's organizations and the Ministry for the Status of Women | UN | شاركت في صياغة خطة العمل المشتركة بين الوكالات بالتعاون مع منظمات المرأة ووزارة وضع المرأة |
It provided advice on the establishment of women's organizations and worked for equality and nondiscrimination at every level. | UN | وأسدت المشورة في إنشاء منظمات نسائية وعملت على تحقيق المساواة وعدم التمييز على جميع المستويات. |
The Government of Sweden provides funding to women’s non-governmental organizations and includes them in official delegations to international forums. | UN | وتقدم حكومة السويد التمويل للمنظمات النسائية غير الحكومية وتقوم بإدراجها في الوفود الرسمية إلى المحافل الدولية. |
The Forum consists of 68 women's organizations and women's committees in political parties, trade unions and solidarity and aid organizations. | UN | ويتألف المنتدى من 68 من المنظمات النسوية ولجان المرأة التابعة للأحزاب السياسية والنقابات ومنظمات التضامن والمعونة. |
11.2 Information on intermediaries, women's organizations and other NGOs called upon to implement these measures | UN | 11-2 تقديم معلومات عن الجهات الوسيطة ومنظمات المرأة والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى تنفيذ هذه التدابير |
The Special Rapporteur also met with non—governmental and women's organizations and took the testimonies of 21 women victims of violence. | UN | واجتمعت المقررة الخاصة أيضاً بمنظمات غير حكومية ومنظمات نسائية واستمعت إلى أقوال ١٢ امرأة من ضحايا العنف. |
Support has also been given to mass media, women's organizations and the trade union movement in order to strengthen civil society. | UN | وقدمنا أيضا دعما لوسائط اﻹعلام الجماهيري، والمنظمات النسوية والحركة النقابيـة بغيـة تعزيـز المجتمع المدني. |
This work has brought together the Ministry for the Status of Women, women's organizations and representatives of the international community. | UN | وجمع هذا العمل بين وزارة وضع المرأة والمنظمات النسائية وممثلي المجتمع الدولي. |
At the level of non-governmental organizations, there are over 40 women's organizations and a women's information centre. | UN | وعلى مستوى المنظمات غير الحكومية، يوجد أكثر من ٤٠ منظمة نسائية ومركزا إعلاميا للمرأة. |
The preparation process itself, too, is intended to empower Roma women's organizations and help them network with other equality instruments. | UN | ويراد بهذه العملية التحضيرية أيضا تمكين منظمات نساء الروما ومساعدتها على التواصل مع المنظمات الأخرى التي صدرت عنها الصكوك المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |