"women and violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة والعنف
        
    • بالمرأة والعنف
        
    • النساء والعنف
        
    • المرأة وعلى العنف
        
    • والمرأة والعنف
        
    • للمرأة والعنف
        
    • المرأة وممارسة العنف
        
    In 2001 a cooperative research program on women and violence was established by Iceland, Greenland and the Faro Islands. UN وفي عام 2001، وضعت أيسلندا، وغرينلاند، وجزر فارو برنامجا تعاونيا للبحوث بشأن المرأة والعنف.
    The extent of violence against women and violence in close relationships and families is monitored by means of victim studies. UN ويجري رصد نطاق العنف ضد المرأة والعنف داخل الأسرة بإجراء دراسات تتعلق بالضحايا.
    In 2001, a cooperative research program on women and violence was established by Iceland, Greenland and the Faroes. UN وفي عام 2001، أنشأت أيسلندا وجزر غرينلاند وفارو برنامجا تعاونيا للبحث بشأن المرأة والعنف.
    human rights of women, trafficking in women and violence against women UN حقوق الإنسان للمرأة، والاتجار بالمرأة والعنف الموجه ضد المرأة
    The international community had to speak with one voice on women and violence against women, in particular in the context of armed conflict. UN وعلى المجتمع الدولي التحدث بصوت واحد بشأن النساء والعنف ضدهن، خاصة في سياق النزاع المسلح.
    Violence against women and violence in the family, despite some changes, is still a pressing problem in Slovenia. UN العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة، رغم بعض التغييرات، لا يزال مشكلة ملحة في سلوفينيا.
    Specificity is also mandated in the relevant regional human rights instruments on women and violence. UN وتنص المواثيق الدولية لحقوق الإنسان بشأن المرأة والعنف على ضرورة التحديد في الجنس أيضاً.
    It encouraged the authorities to combat stereotypical attitudes to women and violence against women. UN وشجعت السلطات على مكافحة المواقف النمطية إزاء المرأة والعنف ضد المرأة.
    Training was conducted on such topics as women and employment, women and entrepreneurship, and women and violence. UN ونظمت عمليات تدريب في مواضيع مثل المرأة والتنمية، المرأة واﻷعمال التجارية الحرة، المرأة والعنف.
    122. The UNIC held a film screening for International Women's Day, followed by a lively debate on women and violence and the World Conference. UN ١٢٢- عرض المركز فيلما بمناسبة اليوم الدولي للمرأة، أعقبته مناقشة مثيرة حول المرأة والعنف والمؤتمر العالمي.
    The Commission had also sought input from 39 national and regional civil society organizations regarding its proposed draft decision on violence against women and violence against children. UN والتمست أيضا اللجنة مدخلات من 39 منظمة من منظمات المجتمع المدني الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بمشروع قرارها المقترح بشأن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال.
    Its call for proposals for 2012 includes a focus on the implementation of national and local laws, policies and action plans for addressing violence against women and violence against adolescent and young girls. UN ومن سمات طلب تقديم المقترحات لعام 2012 الذي أصدره الصندوق الاستئماني تركيزه على تنفيذ القوانين والسياسات وخطط العمل الوطنية والمحلية بهدف التصدي للعنف ضد المرأة والعنف ضد المراهقات والشابات.
    Violence against women and violence in the family UN العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة
    Oct. 1998 Women and Human Rights, in Seminar on women and violence, held in Jakarta UN تشرين الأول/أكتوبر 1998 دراسة حول المرأة وحقوق الإنسان، قدمت في حلقة دراسية عقدت في جاكرتا بشأن المرأة والعنف
    However, the State, women’s organizations and human rights organizations need to continue to work forcefully in their efforts to eliminate violence against women and violence within the family. UN ولكن ينبغي أن تواصل الدولة والمنظمات النسائية ومنظمــات حقــوق اﻹنسان العمل بجدية في جهودهــا الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة والعنف داخل اﻷسرة.
    4. Violence against women and violence in the family . 33 UN ٤ - العنف المرتكب ضد المرأة والعنف في اﻷسرة
    This study provided the cornerstone for the development of new policies in respect to women and violence against women and the Safenet Referral. UN وشكلت هذه الدراسة حجر الزاوية لوضع سياسات جديدة تتعلق بالمرأة والعنف الممارس ضدها وشبكة الإحالة.
    This study provided the cornerstone for the development of new policies in respect to women and violence against women. UN وشكلت هذه الدراسة حجر الزاوية في وضع سياسات جديدة في ما يتعلق بالمرأة والعنف ضد المرأة.
    As for gender-specific problems in detention, he noted that he had duly taken into account, during his missions, the situation of women and violence against them. UN وفيما يتعلق بالإشكال المتعلق بالرجال والنساء في السجون، أشار إلى أنه قد أخذ في الاعتبار على النحو الواجب، في إطار مهماته، مسألة النساء والعنف الذي يرتكب ضدهن.
    Measures are systematically taken to eliminate discrimination against women and violence in the family. UN وتتخذ بصورة منتظمة تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة وعلى العنف داخل الأسرة.
    Training was conducted on such topics as women and employment, women and entrepreneurship and women and violence. UN وقد تم التدريب على مواضيع مثل المرأة والعمالة، والمرأة وتنظيم المشاريع والمرأة والعنف.
    Two of the main themes of the Integral Gender Action Plan are Human Rights of women and violence against Women. UN ومن المواضيع الأساسية التي تتناولها خطة العمل المتكاملة في المجال الجنساني موضوعا حقوق الإنسان للمرأة والعنف ضد المرأة.
    Suppression of the exploitation of women and violence against women UN القضاء على استغلال المرأة وممارسة العنف ضدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus