"women at its forty-second session" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين
        
    The Commission requested that this plan be made available to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session and to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ورجت اللجنة إتاحة هذه الخطة للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين وللجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The Commission on the Status of Women at its forty-second session will be briefed orally by the Chairperson on the outcome of the third session of the Committee. UN وستقدم رئيسة اللجنة للجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين إحاطة إعلامية شفوية عن نتيجة الدورة الثالثة للجنة.
    While each of the three campaigns is launched in the light of regional priorities and concerns, common goals are also set across regions, including the goal to change attitudes and behaviours that perpetuate violence, which constituted one of the targeted areas of action that were identified by the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN وفي حين أن كلا من الحملات الثلاث قد تم القيام بها في ضوء اﻷولويات والشواغل اﻹقليمية، فقد حُددت أيضا أهداف مشتركة بين المناطق، بما فيها هدف تغيير المواقف وأنماط السلوك التي تطيل أمد العنف، وهو الهدف الذي يمثل واحدا من مجالات اﻹجراءات المستهدفة التي حددتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    While these activities were not reported systematically to the Secretariat, some have been brought to the attention of the Division for the Advancement of Women since the previous reports were submitted to the General Assembly and to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ولئن لم تبلﱠغ اﻷمانة العامة بصورة منهجية عن هذه اﻷنشطة، فقد وجه انتباه شعبة النهوض بالمرأة إلى بعضها منذ تقديم التقارير السابقة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    22. Also calls upon States and international and non-governmental organizations to implement fully, as appropriate, the conclusions on the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ٢٢ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تنفذ تماما، حسب الاقتضاء، النتائج المتعلقة بالطفلة التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    59. The sponsors had taken account of the discussions on the critical areas of concern to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ٥٩ - وأضافت أن مقدمي مشروع القرار قد أخذوا في اعتبارهم المناقشات التي دارت بشأن مجالات الاهتمام الحيوية للجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The Commission on the Status of Women, at its forty-second session, had before it the requested report on the mid-term review (E/CN.6/1998/3). UN وكان معروضا على لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين التقرير المطلوب بشأن استعراض منتصف المدة (E/CN.6/1998/3).
    1. In its resolution 1996/34, the Economic and Social Council endorsed the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, and called for a mid-term review, which is to be undertaken by the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in 1998. UN أولا - مقدمة ١ - أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٣٤ تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة ١٩٩٦-٢٠٠١ ودعا إلى إجراء استعراض في منتصف المدة تقوم به لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين في عام ١٩٩٨.
    5. Requests the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of the present resolution, for submission to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ٥- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة، بإعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لعرضه على لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The Secretary-General was requested to ensure that the reports of the Special Rapporteur were brought to the attention of the Commission on the Status of Women at its forty-second session, so as to assist it in its work in the area of the human rights of women and violence against women, and to the attention of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يكفل توجيه نظر لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين إلى تقارير المقررة الخاصة، لمساعدتها في عملها في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة والعنف ضد المرأة، وكذلك توجيه نظر لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إليها.
    113. The Commission on the Status of Women, at its forty-second session, adopted resolution 42/2 on the release of women and children taken hostage in armed conflicts, including those subsequently imprisoned. UN ١١٣ - اعتمدت لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين القرار ٤٢/٢ المتعلق باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة بمن فيهم من يسجن لاحقا.
    22. Also calls upon States and international and non-governmental organizations to implement fully, as appropriate, the conclusions on the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-second session.9 UN ٢٢ - تهيب أيضا بالدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تنفذ تماما، حسب الاقتضاء، الاستنتاجات المتعلقة بالطفلة التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين)٩(.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-second session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ٧- يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    " 3. Further requests the Secretary-General to report to the Commission on the Status of Women at its forty-second session on the delivery of humanitarian assistance from a gender perspective. " UN " ٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين تقريرا عن تقديم المساعدة اﻹنسانية على أساس منظور الجنس " .
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-second session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    As recommended in Economic and Social Council resolution 1996/6, those national action plans will serve as a basis for the preparation of a synthesized report on implementation plans of Governments and the United Nations system, which will be submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in 1998. UN وحسبما أوصى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ ستستخدم خطط العمل الوطنية تلك كأساس ﻹعداد تقرير تجميعي عن خطط التنفيذ التي تتبعها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة، لتقديمه إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين في عام ١٩٩٨.
    3. Requests the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-second session a report containing an annotated comparison of the draft optional protocol and the proposed amendments thereto with the provisions of existing international human rights instruments, taking into account the report of the Working Group to the Commission at its forty-first session;See annex III to the present report. UN ٣- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين تقريرا يتضمن مقارنة مشروحة لمشروع البروتوكول الاختياري والتعديلات المقترحة عليه مع أحكام الصكوك الدولية القائمة لحقوق اﻹنسان، آخذاً في اعتباره تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين)٤٢(؛
    This updates the report of the Secretary-General submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-second session, in March 1998, entitled “Synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action” (E/CN.6/1998/6). UN ويستكمل هذا تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين في آذار/ مارس ١٩٩٨، المعنون " تقرير تجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين " )E/CN.6/1998/6(.
    The Council welcomes the conclusions on the human rights of women, adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-second session, See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 7 (E/1998/27), chap. I, sect. B. which together with other conclusions adopted by the Commission, contribute to the accelerated implementation of the Beijing Platform for Action. UN " ٢ - ويرحب المجلس بالاستنتاجات المتعلقة بحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة والتي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين)٨(، والتي تسهم إضافة إلى الاستنتاجات اﻷخرى التي اعتمدتها اللجنة في التعجيل بتنفيذ منهاج عمل بيجين)٩(.
    78. Her delegation endorsed the conclusions reached by the Commission on the Status of Women at its forty-second session which stated that it was the responsibility of Governments to combat all forms of trafficking in women and girls (E/1998/27). UN ٧٨ - وأعربت المتكلمة عن تأييد بلدها للاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين والتي أوضحت فيها أنه يتعين على الحكومات مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات )E/1998/27(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus