"won't go" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أذهب
        
    • لن تذهب
        
    • لن نذهب
        
    • لن اذهب
        
    • لَنْ أَذْهبَ
        
    • لن تذهبي
        
    • لَنْ تَذْهبَ
        
    • لن تسير
        
    • لن تذهبين
        
    • لن يذهبوا
        
    • لا يريد الذهاب
        
    • ترفض الذهاب
        
    • أبى الذهاب
        
    • لا تريد الذهاب
        
    • لَنْ يَذْهبَ
        
    - And I won't go to those meetings anymore. Open Subtitles وإننى لن أذهب إلى هذه الإجتماعات مره أخرى
    Easy as pie. But I won't go out there. Open Subtitles أمر سهل تماماً لكني لن أذهب إلى هناك
    You don't want to be, but the thought just won't go away. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون، ولكن الفكر فقط لن تذهب بعيدا.
    From now on, you won't go to that hotel behind me. Open Subtitles من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي
    Oh, well, if that's your attitude, I guess we won't go anywhere. Open Subtitles حسنا، إن كان هذا سلوكك، أظننا لن نذهب إلى أي مكان.
    You do two years in prison, and I won't go after any of your friends. Open Subtitles سنتين في السجن و لن اذهب خلف ايا من اصدقائك
    Oh, I won't go straight to hell, Emily. I wanna stop off in New York first. Open Subtitles إيملي لن أذهب مباشرة للجحيم أريد التوقف أولاً في نيويورك
    I won't go there if you cut the shit. Open Subtitles لن أذهب الى هناك إذا توقفت عن السخافه
    I'm not baptized, I won't go to Heaven, but I'm a doctor. Open Subtitles لم يتم تعميدي، لن أذهب للجنة. ولكنني طبيب
    But when they're out, you know, they have bad attitude. So maybe I won't go. Open Subtitles لكن عندما ينفذ منهما، لديهما سلوك سيئ، لذا ربما لن أذهب.
    There's hardly anyone around here. I swear, I won't go to the cops. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا أقسم أني لن أذهب الى الشرطة
    First you go and wish them good night so they won't go to bed thinking that you're furious with them. Open Subtitles الأولى تذهب ونتمنى لهم ليلة جيدة بحيث أنها لن تذهب إلى الفراش في التفكير أنك أنت غاضب معهم.
    It's like a forensics gift that won't go away. Open Subtitles إنها هبة الطب الشرعي التي لن تذهب بعيدًا.
    Oscar, if these fights are recurring, then clearly there's a problem that won't go away until it's addressed. Open Subtitles أوسكار، إذا كانت هذه المعارك تتكرر، فمن الواضح أن هناك مشكلة التي لن تذهب بعيدا حتى يتم التصدي لها.
    So, you won't go for a jog along the river but you will do sit-ups facing a wall at 2:00 a.m. Open Subtitles لذلك , فإنك لن تذهب لممارسة رياضة العدو على طول النهر ولكن سوف تفعل الجلوس المنبثقة مواجهة جدار في 02: 00
    Does dead mean we won't go to the museum anymore? Open Subtitles هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟
    Hell no, we won't go. Open Subtitles ♪ ولكني لا أستطيع أن ألاحق الزمن ♪ نحن لن نذهب للجحيم.
    Tomorrow, I won't go to court, nor will you, orthe lawyer. Open Subtitles غداً ، لن اذهب للمحكمه ، ولا انت ، ولا المحامي
    Well, all right, if it means that much to you, I won't go. Open Subtitles حَسناً، حَسَناً، إذا يَعْني ذلك الكثيرِ إليك، أنا لَنْ أَذْهبَ.
    Your entire body is about to change... but you will be alive, and you won't go to bed worrying about cancer. Open Subtitles .. جسدك بالكامل سيتغير لكنك ستكونين حية . و لن تذهبي إلى السرير لتقلقي بشأن السرطان
    You won't go anywhere unless this house is all set. Yes papa. Open Subtitles أنت لَنْ تَذْهبَ إلى أيّ مكان مالم ينتهي تجهيز البيت بالكامل.
    Even if you're not responsible it won't go well for you. Open Subtitles حتى لو أنك لست مسؤولا انها لن تسير على ما يرام بالنسبة لك.
    If Sacha is selected, you won't go too, will you? Open Subtitles "إذا تمّ إختيـار "ساشـا أنتِ لن تذهبين أيضـًا، أليس كذلك؟
    When I have real kids, they won't go there. Open Subtitles عندما يكون لدي أولاد حقيقيين , لن يذهبوا إلى هناك
    He got here last night, and he won't go home. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا الليلة الماضية , و لا يريد الذهاب للمنزل
    She won't go to the hospital. Open Subtitles انها ترفض الذهاب الى المشفى لا يمكنني معرفة كيفية قيامهم بهذا
    Dennis won't go. Open Subtitles (دينيس) أبى الذهاب
    - More importantly, we need to stop the bleeding'cause you won't go to the hospital. Open Subtitles علينا إيقاف النزيف لأنك لا تريد الذهاب للمشفي
    History is calling. And it won't go to voice mail. Open Subtitles التاريخ يتصل، وهو لَنْ يَذْهبَ إلى البريد الصوتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus