"won't mind" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تمانع
        
    • لن يمانع
        
    • لا تمانع
        
    • لن تمانعي
        
    • لن تُمانع
        
    • لَنْ تَتدبّرَ
        
    • لن يُمانع
        
    • لا تمانعين
        
    • لن يمانعوا
        
    • لن أمانع
        
    • لَنْ يَتدبّرَ
        
    • لا يمانع
        
    • ألن تمانع
        
    • لن تتدبّر
        
    • لن تمانعى
        
    Then you won't mind giving us a DNA sample. Open Subtitles إذاً لن تمانع أن تعطنا عينة الحمض النووي
    Good. Then you won't mind going on a little trip with me. Open Subtitles جيد ، إذاً لن تمانع أن تذهب معي في رحلة صغيرة
    You sure he won't mind you stepping out with me? Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنه لن يمانع خروجك معي ؟
    He won't mind giving up a strike to get his way. Open Subtitles لن يمانع في التخلي عن إستبعاد لينال ما يريده
    You won't mind working at a big law firm? Open Subtitles وسوف لا تمانع العمل في شركة محاماة كبيرة؟
    If I don't relieve the pressure on her lungs, she'll be dead, so she won't mind if she can't walk. Open Subtitles , لو لم أعالج الضغط على رئتها , فسوف تموت لذا لن تمانع ان لم تستطع أن تمشي
    You won't mind dying once you've peeked over the other side. Open Subtitles لن تمانع أن تموت بمجرّد رؤيتك ما في العالم الآخر
    Then you won't mind if I send Chapelle the information. Open Subtitles اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس
    Well, in that case, you won't mind if we leave. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، عليك لن تمانع إذا غادرنا.
    Then you won't mind if we take a look at her files. Open Subtitles إذا لن تمانع إذا ألقينا نظرة على ملفاتها
    Okay. Then you won't mind indulging me in this little exercise. Open Subtitles حسناً، إذاً لن تمانع مشاركتي في هذا التمرين الصغير
    I'm sure the team won't mind the delay. Open Subtitles أنا متيقن بأن الفريق لن يمانع في التأخير
    Don't worry about it. I'm sure Stan won't mind. Open Subtitles ‫لا تقلق، أنا واثقة أن ستان لن يمانع
    I know that Ross won't mind me telling you this but he's gone with Trencrom's ship, dropping off at the Scilly Isles to meet Mark Daniel. Open Subtitles اعلم أن روس لن يمانع بإخباري لك بذلك لكنه غادر مع سفينة ترينكروم للنزول في جزر سيلي لملاقاة مارك دانييل.
    Agent McGee won't mind if I use his computer, right? Open Subtitles العميل ماكجى لن يمانع اذا قمت باستخدام حاسوبه ,أليس كذلك؟
    Good, then you won't mind if I capture this moment for posterity. Open Subtitles جيد إذا أنت لا تمانع بأن أصور هذه اللحظة للأجيال القادمة
    I know you won't mind sharing my cab with me, will you? Open Subtitles أعلم أنك لن تمانعي في مشاركتي عربتي ، أليس كذلك ؟
    You won't mind if I come in and look around, then? Open Subtitles أنت لن تُمانع إذا دخلت وألقيت نظرة على المكان ؟
    Then, you won't mind giving us a DNA sample. Open Subtitles ثمّ، أنت لَنْ تَتدبّرَ إعْطائنا a عيّنة DNA.
    I'm sure he won't mind us having a look around. Open Subtitles أنا متأكد أنه لن يُمانع إذا ألقينا نظرة هنا
    So you won't mind that he just saw you looking at a picture of him, nodding in the affirmative to questions posed by the police. Open Subtitles إذن أنتى لا تمانعين أنه رأكى للتو تنظرين إلى صوره له تومئ برأسِك بالإيجاب على الأسئلة المطروحة من قِبل الشرطة
    Well, maybe you're doing this all for your bosses, in which case they won't mind when I tell them about it. Open Subtitles حسنٌ، ربما أنتَ تفعل كُل هذا لرؤسائك وفي تلكَ الحالة لن يمانعوا عندما أخبرهم بخصوص هذا
    I won't mind. I'll send you for your honeymoon. Open Subtitles لن أمانع فى هذا وسوف أرسلكما لقضاء شهر العسل
    Christian won't mind a friend lending a hand. Open Subtitles الكريستين لَنْ يَتدبّرَ مُسَاعَدَة صديقِ.
    FBI agents won't mind waiting outside while we spoke. Open Subtitles حيث لا يمانع عملاء الفيدرالية من انتظارنا بالخارج بينما نتحدث
    You won't mind if I record our conversation, for both of our protection? Open Subtitles ألن تمانع إن سجلت حديثنا، لحماية كلينا ؟
    But, Sheriff Harden, you won't mind if I talk to Tony Reed, do you? Open Subtitles لكن، مدير شرطة يصلّب، أنت لن تتدبّر إذا أتكلّم مع توني ريد، أليس كذلك؟
    Then you won't mind the police checking your cell phone and the car you used tonight. Open Subtitles اذاً لن تمانعى لو تفقّدت الشرطة هاتفكِ الخلوى والسيارة التى استخدمتيها الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus