He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. | Open Subtitles | وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل. |
And I know for a fact, you won't need that long. | Open Subtitles | و أنا أعلم يقينا أنك لن تحتاج كل ذلك الوقت |
BUT MAYBE TO REACH THE PAST, WE won't need ONE. | Open Subtitles | ولكن ربما للوصول الى الماضي، لن نحتاج إلى واحدة. |
I was just telling them that their son won't need surgery. | Open Subtitles | انا كنت اقول لهم ابنهم لن يحتاج الى عملية جراحية |
Yeah, I'd say the same to you but you won't need it. | Open Subtitles | كنت لأتمنى لك الشيء نفسه لكنك لن تحتاجي إليه |
Soon I won't need this blasted suit to cool me down anymore. | Open Subtitles | قريبًا، لن أحتاج إلى تلك البذلة اللعينة لتخفض من درجة حرارتي |
You won't need ammunition today but you'll need plenty of water. | Open Subtitles | لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء |
You won't need a sleeping bag. I'll make your bed. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي |
You won't need to play it for much longer. | Open Subtitles | لن تحتاج لتشغيله لفترة أطول من ذلك بكثير |
You won't need a cheap and disgusting act to promote this film. | Open Subtitles | انت لن تحتاج الى التمثيل الرخيص والمقرف لكي تروجي هذا الفيلم |
Well, you won't need it in here, anyway,'cause there's no relations, especially with other residents. | Open Subtitles | حسنا، لن تحتاج إليها هنا، على أي حال، لأنه لا توجد علاقات، خاصة مع المقيمين الآخرين. |
Well, when that happens, maybe you won't need to have action figures on your desk anymore. | Open Subtitles | ربما لن تحتاج شخصيات متحركة على طاولتك بعد الان |
Maybe these chemicals can be used to duplicate that growth, and then we won't need a particle accelerator explosion. | Open Subtitles | ربما هذه المواد الكيميائية يمكن استخدام لتكرار هذا النمو، ومن ثم فإننا لن نحتاج انفجار معجل الجسيمات. |
Let's be optimistic and say we won't need that. | Open Subtitles | دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك. |
He won't need to. The stronger he gets, he'll be able to reduce us to charcoal with a look. | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
And the biopsy was negative, so Chuck won't need any radiation treatment. | Open Subtitles | والعينة كانت سلبية, اذن تشك لن يحتاج لعلاج الاشعة الكيميائية؟ .. |
And when I say, you have received the Holy Spirit within you, you won't need any medicine. | Open Subtitles | و عندما أقول , بأنكِ تلقيتِ , الروح القدس بداخلك , أنتِ لن تحتاجي لأي علاج . أنتِ لن تحتاجي للإسعافات الأولية |
Because I will become your husband today and won't need anything anymore. | Open Subtitles | لأنني سأصبح زوجك اليوم و لن أحتاج لأي شيء بعد الآن |
And we're getting married, whether it's now or two years from now when we won't need your permission. | Open Subtitles | و سنتزوج سواء الآن أو بعد سنتين حين لا نحتاج أذنك |
I don't want to tell you again,'cause if I do, you won't need shoes anyway,'cause I'll cut off your fucking feet. | Open Subtitles | لا أُريدُ إخْبارك مرة اخرى لاني اذا فعلت لَنْ تَحتاجَ الأحذيةَ ابدا لانني سَأَقْطعُ قدماك |
We won't need it with multiple murder charges against your client. | Open Subtitles | لن نحتاجه بوجود عدّة تهم بالقتل ضدّ عميلك |
As soon as you feed, Senator, you won't need these anymore. | Open Subtitles | حالما تتغذى يا سيناتور فلن تحتاج الى هذه بعد الان |
Over a day's worth. We won't need more than an hour. | Open Subtitles | أكثر من يوم نحن لَنْ نَحتاجَ أكثر مِنْ السّاعة. |
I won't need luck, I can rate Thai fighters. | Open Subtitles | لن احتاج للحظ انا استطيع تقييم المقاتلين التايلانديين |
If women get vision care, our men won't need birth control. | Open Subtitles | لو النساء لديهم الرؤيه المستقبليه الرجال لن يحتاجوا تحديد النسل |
I won't need It when we are close... but If I have to call you from afar, what name should I use? | Open Subtitles | لن أحتاجه عندما نكون قريبين من بعضنا لكن لو وجب عليّ مناداتكِ من بعيد, أي اسم استخدم لمناداتك؟ |
We can get you off of heroin. You won't need it anymore. | Open Subtitles | بإستطاعتنا ان نُخلصك من الهيروين لن تحتاجه بعد الآن |
Lose your reserve. You won't need it, we're jumping low. You're fine. | Open Subtitles | اترك المظله الاحتياطيه لن تحتاجها فنحن لن نقفذ من مكان مرتفع |