"won't need" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تحتاج
        
    • لن نحتاج
        
    • لن يحتاج
        
    • لن تحتاجي
        
    • لن أحتاج
        
    • لا نحتاج
        
    • لَنْ تَحتاجَ
        
    • لن نحتاجه
        
    • فلن تحتاج
        
    • لَنْ نَحتاجَ
        
    • لن احتاج
        
    • لن يحتاجوا
        
    • لن أحتاجه
        
    • لن تحتاجه
        
    • لن تحتاجها
        
    He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. Open Subtitles وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل.
    And I know for a fact, you won't need that long. Open Subtitles و أنا أعلم يقينا أنك لن تحتاج كل ذلك الوقت
    BUT MAYBE TO REACH THE PAST, WE won't need ONE. Open Subtitles ولكن ربما للوصول الى الماضي، لن نحتاج إلى واحدة.
    I was just telling them that their son won't need surgery. Open Subtitles انا كنت اقول لهم ابنهم لن يحتاج الى عملية جراحية
    Yeah, I'd say the same to you but you won't need it. Open Subtitles كنت لأتمنى لك الشيء نفسه لكنك لن تحتاجي إليه
    Soon I won't need this blasted suit to cool me down anymore. Open Subtitles قريبًا، لن أحتاج إلى تلك البذلة اللعينة لتخفض من درجة حرارتي
    You won't need ammunition today but you'll need plenty of water. Open Subtitles لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء
    You won't need a sleeping bag. I'll make your bed. Open Subtitles لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي
    You won't need to play it for much longer. Open Subtitles لن تحتاج لتشغيله لفترة أطول من ذلك بكثير
    You won't need a cheap and disgusting act to promote this film. Open Subtitles انت لن تحتاج الى التمثيل الرخيص والمقرف لكي تروجي هذا الفيلم
    Well, you won't need it in here, anyway,'cause there's no relations, especially with other residents. Open Subtitles حسنا، لن تحتاج إليها هنا، على أي حال، لأنه لا توجد علاقات، خاصة مع المقيمين الآخرين.
    Well, when that happens, maybe you won't need to have action figures on your desk anymore. Open Subtitles ربما لن تحتاج شخصيات متحركة على طاولتك بعد الان
    Maybe these chemicals can be used to duplicate that growth, and then we won't need a particle accelerator explosion. Open Subtitles ربما هذه المواد الكيميائية يمكن استخدام لتكرار هذا النمو، ومن ثم فإننا لن نحتاج انفجار معجل الجسيمات.
    Let's be optimistic and say we won't need that. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    He won't need to. The stronger he gets, he'll be able to reduce us to charcoal with a look. Open Subtitles مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة
    And the biopsy was negative, so Chuck won't need any radiation treatment. Open Subtitles والعينة كانت سلبية, اذن تشك لن يحتاج لعلاج الاشعة الكيميائية؟ ..
    And when I say, you have received the Holy Spirit within you, you won't need any medicine. Open Subtitles و عندما أقول , بأنكِ تلقيتِ , الروح القدس بداخلك , أنتِ لن تحتاجي لأي علاج . أنتِ لن تحتاجي للإسعافات الأولية
    Because I will become your husband today and won't need anything anymore. Open Subtitles لأنني سأصبح زوجك اليوم و لن أحتاج لأي شيء بعد الآن
    And we're getting married, whether it's now or two years from now when we won't need your permission. Open Subtitles و سنتزوج سواء الآن أو بعد سنتين حين لا نحتاج أذنك
    I don't want to tell you again,'cause if I do, you won't need shoes anyway,'cause I'll cut off your fucking feet. Open Subtitles لا أُريدُ إخْبارك مرة اخرى لاني اذا فعلت لَنْ تَحتاجَ الأحذيةَ ابدا لانني سَأَقْطعُ قدماك
    We won't need it with multiple murder charges against your client. Open Subtitles لن نحتاجه بوجود عدّة تهم بالقتل ضدّ عميلك
    As soon as you feed, Senator, you won't need these anymore. Open Subtitles حالما تتغذى يا سيناتور فلن تحتاج الى هذه بعد الان
    Over a day's worth. We won't need more than an hour. Open Subtitles أكثر من يوم نحن لَنْ نَحتاجَ أكثر مِنْ السّاعة.
    I won't need luck, I can rate Thai fighters. Open Subtitles لن احتاج للحظ انا استطيع تقييم المقاتلين التايلانديين
    If women get vision care, our men won't need birth control. Open Subtitles لو النساء لديهم الرؤيه المستقبليه الرجال لن يحتاجوا تحديد النسل
    I won't need It when we are close... but If I have to call you from afar, what name should I use? Open Subtitles لن أحتاجه عندما نكون قريبين من بعضنا لكن لو وجب عليّ مناداتكِ من بعيد, أي اسم استخدم لمناداتك؟
    We can get you off of heroin. You won't need it anymore. Open Subtitles بإستطاعتنا ان نُخلصك من الهيروين لن تحتاجه بعد الآن
    Lose your reserve. You won't need it, we're jumping low. You're fine. Open Subtitles اترك المظله الاحتياطيه لن تحتاجها فنحن لن نقفذ من مكان مرتفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus