"won't take" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يستغرق
        
    • لن يأخذ
        
    • لن تأخذ
        
    • لن تستغرق
        
    • لن آخذ
        
    • لن نأخذ
        
    • لن نستغرق
        
    • لن أخذ
        
    • لن أستغرق
        
    • لَنْ يَأْخذَ
        
    • لن تقبل
        
    • لن يتحمل
        
    • لن يقبل
        
    • لن تتخذ
        
    • لن أبقى
        
    Yes, but their captain is very weak, and he doesn't look too bright, so it won't take long. Open Subtitles نعم، ولكن قائد الفريق ضعيف جدا، وانه لا تبدو مشرقة جدا، لذلك لن يستغرق وقتا طويلا.
    It won't take much time to take care of small business here. Open Subtitles لن يستغرق مني الكثير من الوقت التعامل مع الأمور السهلة هنا
    He won't take any help, and he never gives up... Open Subtitles هو لن يأخذ أيّ مساعدة وهو أبدا لا يستسلم
    I'll make you some too, it won't take a sec... Open Subtitles سأعد لكِ بعض منها أيضا انه لن يأخذ ثانية
    She just won't take no for an answer, will she? Open Subtitles هي فقط لن تأخذ كلمه لا كاجابه اليس كذلك؟
    Don't worry, this won't take long. Open Subtitles لا داعي للقلق، وهذا لن تستغرق وقتا طويلا.
    Having taken your money, I won't take much of your time. Open Subtitles لقد حصلنا على أموالك ، لن آخذ الكثير من وقتك
    It won't take long. We're working on a very tight time frame. Open Subtitles لن يستغرق وقتا كبيرا إننا نعمل على إطار زمني ضيق جدا
    I trust this won't take much longer. I'm on a schedule. Open Subtitles أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة.
    The tats are nice, but probably won't take long for someone to smell you're a cop, mess you up. Open Subtitles إن أوشامك جميلة، لكن على الأرجح لن يستغرق منهن طويلاً حتى يشتممن رائحة أنك شرطية وينلن منك
    And I appreciate that, sir. This won't take long. Open Subtitles وأقدّر ذلك يا سيدي، لن يستغرق هذا طويلا.
    I appreciate you seeing me. I'm sure it won't take too long. Open Subtitles أشكرك لرؤيتك لى أنا متأكد أن الأمر لن يستغرق وقتا طويلا
    This way, please. Gentlemen, just stay here. This won't take long. Open Subtitles من هنا لو سمحت لن يأخذ الامر طويلاً, انتظروه هنا
    I know, but this won't take long, okay, please? Open Subtitles أعلم, لكن ذلك لن يأخذ كثيرا موافقة, أرجوك؟
    I-I want to do anything to help. This won't take long. Open Subtitles أريد فعل أي شيء للمساعدة ذلك لن يأخذ وقت طويل
    Didn't you say it won't take more than one week? Open Subtitles ألم تقولى انا الامر لن يأخذ اكثر من اسبوع
    It won't take that long, maybe an hour or two. Open Subtitles لن تأخذ وقتًا طويلًا , ربما ساعه او ساعتين
    So you finally meet a woman that tolerates you, that you actually like, but you won't take her call. Open Subtitles حتى تتمكن في النهاية تلبية امرأة أن تتسامح مع لكم، أن تحب فعلا، ولكنك لن تأخذ دعوتها.
    It won't take long for Mr. Rory to figure out where you are. Open Subtitles انها لن تستغرق وقتا طويلا للسيد روري لمعرفة مكان وجودك.
    I really need to get this done today,so,uh,I promise I won't take up much of your time. Open Subtitles أحتاج حقاً لأنهي هذا الأمر اليوم ، لذا أعدكِ أنني لن آخذ الكثير من وقتك
    Excuse us. Hi, Anders. This won't take a minute. Open Subtitles المعذرة، مرحبا اندريس لن نأخذ من وقتك الكثير
    We need a chat with the boy. It won't take long. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لدردشة سريعة مع الفتى، لن نستغرق وقتاً طويلاً
    It won't take long. I know you forgave me after you jumped, but just in case there's any hard feelings, Open Subtitles لن أخذ من وقتك الكثير, انا أعلم أنك سامحتنى بعد القفز ولكن اذا كنت لم تسامحتى بعد, أريد أن أعطيك هذه الزرعه
    I promise, boys. I won't take long. Open Subtitles أعدكم يا أولاد أنني لن أستغرق وقتا طويلا
    This skinny little thing here won't take my business because I'm black. Open Subtitles هذا الشيءِ الصَغيرِ النحيلِ هنا لَنْ يَأْخذَ عملي لأن أَنا أسودُ.
    No, you gotta show them you won't take that treatment. Open Subtitles كلا، عليك أن تريهم أنك لن تقبل تلك المعاملة.
    It's hard not to feel for someone who won't take it anymore. Open Subtitles ومن الصعب الا تتعاطف مع من لن يتحمل ذلك بعد الآن
    Now worldstarhiphop won't take that video. Open Subtitles يا رجل الآن موقع الأغاني الراقصة الأمريكي لن يقبل هذا الفيديو
    So if you don't mind, I won't take the key because you're going to need it to open that locker. Open Subtitles حتى إذا كنت لا العقل، وأنا لن تتخذ المفتاح لأنك تسير لفي حاجة إليها لفتح هذا خزانة.
    I won't take a backseat. Open Subtitles إننى لن أبقى فى المؤخرة * I won't take a backseat *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus