I wonder if the parents even know about it. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان الوالدان يعرفان بأمر ذلك |
I wonder if Uncle Earl know how to fix this. | Open Subtitles | أتسائل أتسائل إذا عمّ إيرل إعرف كيف يثبّت هذا |
I wonder if you think she'll like this little timepiece. | Open Subtitles | أتسائل إن كنت تظن بأنها ستحب هذه التحفة الفنية |
All these feelings are coming back, and I can't help but wonder if you're feeling them too. | Open Subtitles | كل هذه المشاعر يعودون، وأنا لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت تشعر لهم أيضا. |
Yeah. Just makes me wonder if there's another aspect to his personality. | Open Subtitles | أجل، ذلك يجعلني أتساءل لو كان هُناك جانب آخر من شخصيّته. |
I wonder if you could tell us what document this is going to be, and what its title is? | UN | وإني أتساءل إن كان بإمكانكم أن تخبرونا بفحوى تلك الوثيقة وعنوانها؟ هل لكم أن تعطونا فكرة عنها؟ |
Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. | Open Subtitles | يُقال اسطوريًّا أنّ الموت تابع الخنجر، لكنّي أتسائل لو أنّ الموت يتبع هذا الرجّل عينه، هذا الخالد. |
I wonder if we should give her our blessing | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا |
I wonder if he had a suction cup mount there. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان لديه حامل للأكواب هناك ؟ |
I wonder if the Under-Secretary-General could give us some views on this issue. | UN | وإنني أتساءل عما إذا كان من الممكن لوكيل الأمين العام أن يعطينا بعض الأفكار بشأن هذه المسألة. |
I wonder if there's a county fair around here. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان معرض البلده بالقرب من هنا. |
I wonder if they are, in any way, dependent on each other? | Open Subtitles | أتسائل إذا ما كانتا بطريقة ما تعتمدان علـى بعضهما البعض ؟ |
I wonder if my mind is thinking about Kif being in jail? | Open Subtitles | أتسائل إن كان عقلي يفكر بشأن أن كيف في السجن ؟ |
I wonder if they make underwear out of this stuff. | Open Subtitles | أتسائل إن كانوا يصنعون ملابس داخلية من هذه الأشياء |
And it's just making me wonder if I should even try anymore. | Open Subtitles | وأنها مجرد جعل لي أتساءل إذا يجب أن يحاول حتى الآن. |
I wonder if she's as loving as her mother? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كانت المحبة كما كما والدتها؟ |
You know, sometimes, I wonder if I do... have it naturally. | Open Subtitles | تعرفين ، فى بعض الأحيان أتساءل لو كنت أملكه طبيعياً |
Sometimes I wonder if it was even a necessary one. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل إن كان من الضروري أن يحدث هذا |
I appreciate your concern, though I do wonder if it's genuine. | Open Subtitles | أقدر أهتمامكِ, على الرغم من أني أتسائل لو كان حقيقياً. |
No, but I wonder if someone slipped something into my soda. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي أَتسائلُ إذا شخص ما الشيء المُنْزَلق إلى صوداي. |
I'm starting to wonder if I made a mistake getting married again. | Open Subtitles | لقد بدأت اتسائل اذا كنت قد أخطأت عندما تزوجت مره أخرى. |
Well, I wonder if she would recognize who you are now. | Open Subtitles | حسناً , أنا أتسائل اذا كانت ستعرف من أنت الان |
I think we're good, but things like this make me wonder if Emily's really the right person for me. | Open Subtitles | نحن على مايرام لكن الاشياء مثل هذه تجعلني اتسائل إن كانت إيملي الشخص المناسب لي |
Devil-iciously satirical. I wonder if anyone else got that. | Open Subtitles | خاتمة موسيقية مضحكة ، اتسائل لو أحد فهمها |
I wonder if the contents were worth killing over? | Open Subtitles | اتساءل إذا ما كانت الحتويات تقوم بالقتل؟ |
I can't help but wonder if there's any way we can keep the place. | Open Subtitles | لا أكف عن التساؤل إن كان بإمكاننا إيجاد طريقة ما نستطيع الحفاظ بها على المكان |
Well, I'm starting to wonder if he's telling the truth about anything. | Open Subtitles | بدأت أتساءل اذا كان يقول الحقيقة عن أي شيء. |