It shouldn't be news to you that we work as a team at this hospital. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون خبرًا بالنسبة لكِ أننا نعمل كفريق في هذه المستشفى. |
yeah, well, we have to work as a team, so it'll have to be. | Open Subtitles | حسنا, نحن يجب ان نعمل كفريق.. لذا من الواجب ذلك |
We're gonna have to work as a team! Get in here, grab a handful, and start stuffing! | Open Subtitles | يجب أن نعمل كفريق ، إدخل هنا خذ حفنة ، وإبدء في الحشو |
You failed because you couldn't work as a team. | Open Subtitles | لقد فشلتم لأنكم لم تتمكنوا من العمل كفريق. |
The collaborator, which is going to require you to do the one thing you haven't been able to do yet... work as a team. | Open Subtitles | وهذا سيتطلب منكم القيام بالشيء الذي لم تقدروا عليه بعد العمل كفريق |
work as a team. And keep an eye out for each other. | Open Subtitles | اعملوا كفريق وراقبوا بعضكم |
A personal security detail consists of 12 persons, trained together, who deploy and work as a team. | UN | وتتألف المفرزة من 12 شخصا، مدربين سويا، ويتم نشرهم وتكليفهم بالعمل كفريق. |
Of course, there is no need for violence, as long as we stick together, work as a team. | Open Subtitles | و طبعاً، لا حاجةَ للعنف. طالما نبقى معاً و نعمل كفريق. |
If we are going to defeat the Strong Room, then we have to work as a team, and that means discipline. | Open Subtitles | , إذا كنا سنهزم الغرفة القوية , إذن يجب أن نعمل كفريق . وذلك يعني الأنضباط |
Yo, look, we gotta work as a team. In order to work as a team, we have to look like a team. | Open Subtitles | علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق |
Faced with new opportunities and challenges, we should work as a team to overcome our difficulties and pursue mutual benefit and common development. | UN | إذ تواجهنا فرص وتحديات جديدة، علينا أن نعمل كفريق لتذليل الصعاب التي تواجهنا، والسعي وراء المنفعة المتبادلة والتنمية المشتركة. |
But the fact is, we work as a team here. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أننا نعمل كفريق هنا. |
I mean, now we can work as a team. | Open Subtitles | أعني ، الآن نحن الآن يمكن أن نعمل كفريق |
We work as a team around here. | Open Subtitles | ونحن نعمل كفريق واحد بالقرب من هنا. |
Dude, I know you're pissed at me, but we need to work as a team. | Open Subtitles | ،رفيقي، أعلم إنّك غاضب منيّ .لكن علينّا العمل كفريق |
Well there's two points, the turtle story, wasn't good, and you two will have to work as a team. | Open Subtitles | حسن، هنالك مغزيان، لم تكن قصة السلحفاة جيّدة وسيتحتّم عليكما العمل كفريق |
The wolves will need to work as a team if they're to make a kill. | Open Subtitles | يجدر بالذئاب العمل كفريق إذا ما أرادوا الصيد بنجاح |
work as a team. | Open Subtitles | اعملوا كفريق. |
work as a team! | Open Subtitles | اعملوا كفريق! |
work as a team! | Open Subtitles | اعملوا كفريق! |
11. There is a risk of delays when a number of individuals with differing skills are tasked to work as a team on a major construction project, such as the capital master plan. | UN | 11 - ثمة احتمال بحدوث حالات تأخير عندما يُكلف عدد من الأفراد الذين يتمتعون بمهارات مختلفة بالعمل كفريق في مشروع إنشائي ضخم مثل المخطط العام. |
And the only way we're gonna get out of this alive is if we stick together and work as a team. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لخروجنا من هنا أحياء هي إذا تماسكا معاً و عملنا كفريق |