Yes, a lot of things, I worked hard, I deserve them. | Open Subtitles | نعم ، الكثير من الأشياء لقد عملت بجد ، أستحقهم |
Now, now, kids, your mom worked hard on this. Be kind. | Open Subtitles | كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين |
She's worked hard to earn everybody's forgiveness, and I trust her. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لتحصل على مغفرة الجميع، وأنا أثق بها. |
Life is not full of these moments. We worked hard. | Open Subtitles | الحياة ليست مليئة بمثل هذه اللحظات لقد عملنا بجد |
Gae Nam Doo also worked hard to find my mom. | Open Subtitles | الكلب نام دو أيضاً عمل بجد للعثور على والدتي |
- You know what, I worked hard to get you those things. | Open Subtitles | تعلم بأنني عملت بجهد للحصول على هذه التذاكر |
I mean, I've worked hard to get where I am. | Open Subtitles | أعني، لقد عملت جاهدة للوصول إلى ما أنا عليه. |
You worked hard not to work hard to earn that degree. | Open Subtitles | عملت بجد لأجل أن لا تعمل بجد لتستحق تلك الدرجة |
You've worked hard preparing all the presents for everyone. | Open Subtitles | لقد عملت بجد بالتحضير لكل هذه الهدايا للجميع |
Our thanks go to the United Nations, which worked hard to make those elections possible. | UN | ونُعرب عن شكرنا للأمم المتحدة التي عملت بجد لتجعل من تلك الانتخابات أمرا ممكنا. |
During this period, worked hard for the supremacy of law and human rights. | UN | وأثناء هذه الفترة، عملت بجد على تعزيز سيادة القانون وحقوق الإنسان. |
You worked hard to provide for your sister and her kids, so I think you're a decent guy. | Open Subtitles | عملت بجد لتوفر كل شيء ﻷختك و طفليها لذلك أعتقد أنك رجل محترم |
And I've worked hard getting a whole bunch of giblets and gizzards. | Open Subtitles | ولقد عملت بجد والحصول على مجموعة كاملة من الجيبلة والحشائش. |
Together with the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation, Senegal and Slovakia, we have worked hard to fulfil those promises and commitments. | UN | وقد عملنا بجد إلى جانب الاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا، ورومانيا وسلوفاكيا والسنغال لتنفيذ تلك الوعود والالتزامات. |
He was a son of a bitch, but he worked hard for not much, so I admire him. | Open Subtitles | لقد كان ابن عاهرة, لكنه عمل بجد بثمن بخس لذلك أن معجب به |
And that's why I felt like if I worked hard enough, then that'd probably bring me closer to him. | Open Subtitles | لهذا شعرت بأني إن عملت بجهد كافي عندها ربما يقربني ذلك منه |
Clearly, the middleincome countries that had worked hard to improve governance had been able to tap into the private international capital markets as very important sources of development financing. | UN | فمن الواضح، أن البلدان المتوسطة الدخل التي عملت جاهدة على تحسين الإدارة كان في وسعها الاستعانة بأسواق رؤوس الأموال الدولية الخاصة كمصادر هامة جدا لتمويل التنمية. |
They worked hard to achieve the success they have found both in and outside the Court, and the existence of the Court provided them with excellent opportunities to do so. | UN | وقد عملوا بجد لإحراز ما حقّقوه من نجاح داخل المحكمة وخارجها، وقد أتاح لهم وجود المحكمة فرصا ممتازة للقيام بذلك. |
Now, look, the bureau boys worked hard to get this backstop for you. | Open Subtitles | الان، انظر، المكتب عمل جاهدا لمساندتك في هذا الان، انظر، المكتب عمل جاهدا لمساندتك في هذا |
I agree with you, Sir, that delegations have worked hard. | UN | وأتفق معكم، سيدي، على أن الوفود اضطلعت بعمل شاق. |
So you worked hard all these years to become chief of surgery | Open Subtitles | اذا انت كنت تعمل بجد طوال هذه السنوات لتصبح رئيس الجراحة |
She's out. Her fuse already went out. You all worked hard to keep up drinking with Dad. | Open Subtitles | لقد أخرجت انفعالها لقد عملتم بجد لتواكبوا الأب فى الشرب اصطحبها وضعها فى السرير |
Thus, we worked hard at creating means necessary to becoming a functioning international criminal court. | UN | ومن ثم، عملنا بجهد ﻹيجاد الوسائل الضرورية لتشغيل محكمة جنائية دولية. |
I should also like to thank the translation staff that has worked hard to serve the Conference. | UN | والشكر كذلك لطاقم الترجمة الذي عمل جاهداً لخدمة المؤتمر. |
You've worked hard to find a woman who makes a lot of money. | Open Subtitles | لقد عملت بكد لتجد إمرأة تجني الكثير من المال |
I worked hard to ill-get those gains. How do we stop him? | Open Subtitles | عملت جاهداً لأجمع هذه الأرباح غير الشرعية، كيف نردعه؟ |
Humanitarian partnerships are challenging, but UNICEF has worked hard to become a better partner | UN | شراكات العمل الإنساني مليئة بالتحديات لكن اليونيسيف تعمل جاهدة لكي تصبح شريكا أفضل |