"working groups of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفرقة العاملة في إطار
        
    • الأفرقة العاملة المعنية
        
    • اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • الأفرقة العاملة التابعة للجنة
        
    • أفرقة عاملة في
        
    • والأفرقة العاملة
        
    • أفرقة عمل
        
    • أفرقة عاملة تابعة
        
    • الأفرقة العاملة التابعين
        
    • لﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • الفرق العاملة المعنية
        
    • لفريقين عاملين
        
    • أفرقة العمل التابعة
        
    • الأفرقة العاملة المسؤولين عن
        
    • بالأفرقة العاملة
        
    1. Annual meetings of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council have been organized since 1994. UN 1- تُعقد منذ عام 1994 اجتماعات سنوية للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    The tenth joint meeting of treaty body chairpersons, special rapporteurs/ representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Council was also held. UN وعُقد أيضا الاجتماع المشترك العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس.
    It intends to evaluate good practice at other United Nations entities through engagement with relevant working groups of the High-level Committee on Management of CEB. UN وتعتزم تقييم الممارسات الجيدة في الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عن طريق المشاركة مع الأفرقة العاملة المعنية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    There was no need or precedent to invite chairmen of working groups of the Commission on Human Rights to give oral presentations to the Third Committee. UN وأنه لم يكن هناك داع ولا سابقة لدعوة رؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالحق في التنمية والتابعة للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم عروض شفوية إلى اللجنة الثالثة.
    IMF legal staff participate in working groups of the Commission on International Trade Law. UN ويشترك موظفون قانونيون من الصندوق في اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    The meeting was co-chaired by the Chairperson of the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures and the Chairperson of the meeting of Chairpersons of the human rights treaty bodies. UN وشارك في رئاسة الاجتماع رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة ورئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    1. Annual meetings of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council have been organized since 1994. UN 1- تُعقد منذ عام 1994 اجتماعات سنوية للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    The eleventh joint meeting of treaty body chairpersons, special rapporteurs/ representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Council was also held. UN وعُقد أيضا الاجتماع المشترك الحادي عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس.
    The Commission furthermore invited the Special Rapporteur to continue to cooperate with other special rapporteurs, special representatives, independent experts and chairpersons of the working groups of the special procedures of the Commission, including, where appropriate, undertaking joint missions, joint reports, urgent appeals and communications. UN ودعت اللجنة المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة، بما في ذلك الاضطلاع، عند الاقتضاء، بدراسات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة.
    5. From 26 to 29 May 1998 the Special Rapporteur participated in the fifth meeting of special rapporteurs/representatives/experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and the advisory services programme which was held at Geneva. UN 5- شاركت المقررة الخاصة، في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 1998، في الاجتماع الخامس المعقود في جنيف للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة.
    From 23 to 27 June 2003, the Special Rapporteur participated in the 10th meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights. UN 9- وشارك المقرر الخاص في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 في الاجتماع العاشر للمقررين/ الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    The forums already exist, in the working groups of the Assembly, for formulating recommendations to the Council on these matters. UN والمحافل موجودة فعلا، في اﻷفرقة العاملة التابعة لهذه الجمعية العامة، لصياغة توصيات إلى المجلس بشأن هذه المسائل.
    The draft resolution seeks confrontation; however, genuine progress can be achieved only through the negotiations currently under way in several working groups of the General Assembly and of the Security Council. UN إن مشروع القرار يسعى للمواجهة؛ ﻷنه لا يمكن إحراز تقدم حقيقي إلا عن طريق المفاوضات الجارية حاليا في عدد من اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والتابعة لمجلس اﻷمن.
    In each case, the working groups of the Committee will meet during the week preceding the session. UN وفي كل حالة من الحالات تجتمع اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة في اﻷسبوع السابق للدورة.
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Civil servant in the Ministry of Foreign and European Affairs; participation in working groups of the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR) Benaiche Lionel Marc UN موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees and working groups of the Sixth Committee, as well as to the International Law Commission. UN وسيُقدم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة، فضلا عن لجنة القانون الدولي.
    In our view, the former presidents of the General Assembly should be engaged in leading working groups of the Assembly and should serve on panels or committees to look into specific subjects upon which the General Assembly might decide. UN ونحن نرى أنه ينبغي للرؤساء السابقين للجمعية العامة أن يقوموا بدور ريادي في أفرقة عمل الجمعية وأن يعملوا في هيئات استشارية أو لجان تدرس مواضيع محددة يمكن أن تبت فيها الجمعية العامة.
    Five working groups of the Assembly have been addressing major aspects of reform. UN فقد تناولت خمسة أفرقة عاملة تابعة للجمعية الجوانب الرئيسية لﻹصلاح.
    Meetings of the special rapporteurs, special representatives, independent experts and chairs of the working groups of the Human Rights Council UN اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعين لمجلس حقوق الإنسان
    Meetings and informal consultations by working groups of the General Assembly, 19 September 1995-31 July 1996 UN ١ - الاجتماعات والمشاورات غير الرسمية لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة، ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ - ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦
    At their tenth annual meeting, held in June 2003, the special rapporteurs, representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission expressed profound concern at the multiplication of policies, legislation and practices increasingly being adopted by many countries in the name of the fight against terrorism, which affected negatively the enjoyment of virtually all human rights. UN وقد أعرب المقررون الخاصون والممثلون والخبراء المستقلون ورؤساء الفرق العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة، في اجتماعهم العاشر المعقود في حزيران/يونيه 2003، عن قلقهم العميق إزاء تعدد السياسات والتشريعات والممارسات التي يجري اعتمادها بصورة متزايدة في العديد من البلدان باسم الحرب ضد الإرهاب، وهو ما أثر سلبا على التمتع بجل حقوق الإنسان.
    It is further understood that the working group cannot meet at the same time as the General Assembly is meeting and that no two working groups of the General Assembly can meet simultaneously. UN ومن المفهوم كذلك أن الفريق العامل لا يمكن أن يجتمع في نفس وقت اجتماع الجمعية العامة وأنه لا يمكن أن يتزامن اجتماعان لفريقين عاملين تابعين للجمعية العامة.
    Several working groups of the Committee of Permanent Representatives were also convened and the supporting documents provided within agreed timelines. UN كما عقد عدد كبير من أفرقة العمل التابعة للجنة اجتماعاته، وتم توفير الوثائق الداعمة في الآجال المتفق عليها.
    14. Recommends that the Chairperson of the SubCommission or his/her representative attend the meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission and the meeting of chairpersons of treaty bodies, so as to facilitate coordination between the SubCommission and other relevant bodies and procedures of the United Nations, in accordance with their respective mandates; UN 14- توصي بأن يحضر رئيس اللجنة الفرعية أو ممثله اجتماع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المسؤولين عن الإجراءات الخاصة للجنة واجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية، بغية تيسير التنسيق بين اللجنة الفرعية وسائر الهيئات والإجراءات المعنية في الأمم المتحدة، وفقاً لولاية كل منها؛
    One delegation questioned a seeming discrepancy between the report of UNFPA and that of UNDP on the effectiveness of " sunset clauses " concerning the working groups of the United Nations Development Group (UNDG). UN وتساءل أحد الوفود عن التباين البادي، بين تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان وتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخصوص فعالية " شروط الآجال المحددة " المتعلقة بالأفرقة العاملة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus