"workshop was" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة العمل
        
    • حلقة عمل
        
    • الحلقة هو
        
    • لحلقة العمل
        
    • الحلقة التدريبية
        
    • الورشة
        
    • حلقة التدارس
        
    • حلقةَ
        
    • ورشة العمل
        
    • تنظيم الحلقة
        
    • وحلقة العمل
        
    • حلقةُ العمل
        
    The workshop was meant for Government officials in charge of development strategies. UN وكانت حلقة العمل موجهة إلى المسؤولين الحكوميين المكلفين بوضع استراتيجيات التنمية.
    The workshop was a learning opportunity and not designed to formulate recommendations. UN كانت حلقة العمل فرصة تعلُّمية ولم يقصد بها أن تصوغ توصيات.
    The aim of the workshop was to facilitate the exchange among Parties of relevant information on the contents of the AR4. UN وكان الغرض من حلقة العمل هو تيسير تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الأطراف بشأن محتويات التقرير التقييمي الرابع.
    Also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. UN وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت.
    The main purpose of the workshop was to draft a collaborative research proposal on the topic. UN والغرض الرئيسي من هذه الحلقة هو وضع اقتراح للتعاون في البحوث في هذا الموضوع.
    Planning of the workshop was undertaken in consultation with the co-sponsors of resolution 6/20, Belgium, Mexico, Armenia and Senegal. UN وتم التخطيط لحلقة العمل بالتشاور مع الدول التي اشتركت في تقديم القرار وهي أرمينيا وبلجيكا والسنغال والمكسيك.
    The workshop was attended by 77 participants from 15 Arab countries and several regional and international organizations. UN وقد حضر حلقة العمل 77 مشاركاً من 15 بلداً عربياً والعديد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    The workshop was open to all Parties and observers. UN وكانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين.
    The second workshop was intended to prepare members of civil society to take part in drafting the present report. UN أما حلقة العمل الثانية فكان الهدف منها إعداد أعضاء منظمات المجتمع المدني للمشاركة في صياغة هذا التقرير.
    The workshop was attended by more than 40 participants from 15 countries. UN وحضر حلقة العمل ما يربو على 40 مشاركا من 15 بلدا.
    The workshop was also webcast live over the Internet. UN وجرى أيضا بث حلقة العمل على الإنترنت مباشرة.
    The workshop was intended for civil servants in charge of border control, customs and preparation of relevant legislation. UN وكانت حلقة العمل موجهة لموظفي الخدمة المدنية المكلفين بمراقبة الحدود، وأنشطة الجمارك، وإعداد التشريعات ذات الصلة.
    The half-day workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 80 registered participants of the Congress. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المؤتمر، وحضرها نحو 80 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The workshop was divided into plenary and working group meetings. UN وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة.
    The workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation. UN وشارك في رعاية حلقة العمل مؤسسة العالم الآمن.
    The half-day workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 100 of its registered participants. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا أساسياً من المؤتمر، وحضرها نحو 100 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The workshop was attended by the Chair, Committee members and experts. UN وحضر حلقة العمل رئيس اللجنة وعدد من أعضاء اللجنة والخبراء.
    In addition, a workshop was carried out on these issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظِّمت حلقة عمل بشأن هذه القضايا.
    A preparatory workshop was held in Thailand on the impact of structural economic adjustment in Asia on international labour flows. UN وأقيمت في تايلند حلقة عمل تحضيرية عن أثر التكيف الاقتصادي الهيكلي في آسيا على تدفقات اليد العاملة الدولية.
    The focus of the workshop was on enhancing cooperation with the United Nations system. UN وكان محور عمل الحلقة هو تحسين التعاون مع منظومة الأمم المتحدة.
    The contact person for logistical arrangements for this workshop was Mr. Richard Muyungi. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل تلك هو السيد ريشارد مويونغي.
    The responses indicated that the workshop was a success and most participants rated the effectiveness of the trainers highly. UN وتشير الإجابات إلى نجاح الحلقة التدريبية وقد قيّم معظم المشاركين كفاءة المدربين تقييماً عالياً.
    The purpose of this workshop was to discuss, finalize and approve the report. UN وهدفت هذه الورشة إلى مناقشة مسودة التقرير وإعادة صياغته بشكله النهائي وإقراره.
    The workshop was formally opened by Dr. A.M. Omar, MP, South African Minister of Justice. UN وافتتح حلقة التدارس رسميﱠا الدكتور أ.م. عمر، عضو البرلمان ووزير العدل في جنوب أفريقيا.
    The workshop was organized by the International Centre for the Prevention of Crime in cooperation with the Ministry of Justice of Brazil and UNODC. UN ونظّم حلقةَ العمل المركزُ الدولي لمنع الجريمة بالتعاون مع وزارة العدل البرازيلية ومكتب المخدرات والجريمة.
    The workshop was on intersectionality in collaboration with the Women's International Coalition for Social and Economic Justice (WICEJ) of which we are a member. UN وكانت ورشة العمل عن التقاطع في التعاون مع الائتلاف الدولي للمرأة من أجل العدالة الاجتماعية والاقتصادية الذي يشارك المعهد في عضويته.
    The workshop was jointly organized by the host Government and Switzerland and addressed the following three topics: UN واشترك في تنظيم الحلقة البلد المضيف لها وسويسرا وتناولت المواضيع الثلاثة التالية:
    The present workshop was the fifteenth workshop in the series. UN وحلقة العمل هذه هي الخامسة عشرة في السلسلة.
    The training workshop was one of a series of efforts aimed at increasing human rights-based perspectives in judicial decisions. UN وكانت حلقةُ العمل واحدا من مجموعة جهود ترمي إلى تعزيز المنظورات القائمة على حقوق الإنسان في القرارات القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus