Significant progress still needs to be made in order to meet the call of the World Conference on Governments to withdraw reservations. | UN | وما زالت هناك حاجة إلى إحراز تقدم كبير من أجل الاستجابة للنداء الموجه من المؤتمر العالمي إلى الحكومات لسحب تحفظاتها. |
Brazilian delegate to the Fourth World Conference on Women, Beijing, 1995. | UN | مندوب البرازيل لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 1995. |
1995: Participation in the Fourth World Conference on Women, Beijing; | UN | 1995: المشاركة في المؤتمر العالمي للمرأة المعقود في بيجينغ؛ |
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and | UN | متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة والدورة |
Indigenous youth and the 2014 World Conference on Indigenous Peoples. | UN | شباب الشعوب الأصلية والمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية لعام 2014. |
Representative of Japan to the Fourth World Conference on Woman in Beijing | UN | 1995: ممثل اليابان في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين |
We support the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. | UN | كما ندعم منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995. |
Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the World Conference on indigenous peoples. | UN | وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: a 12-point Plan of Action adopted by the Special High-Level Council . 25 | UN | نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى |
ANNEX Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: | UN | نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية |
It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. | UN | ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة. |
We look forward to participating in the United Nations Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. | UN | ونتطلع قدما إلى الاشتراك في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ عام ١٩٩٥. |
The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, | UN | وإذ تشير كذلك الى أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان أوصى بسرعة إنجاز مشروع اﻹعلان المذكور واعتماده، |
XXIII. FOLLOW-UP TO THE World Conference on HUMAN RIGHTS | UN | الفصل الثالث والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
Particular attention was also given to the participation of Africa in the 1995 World Conference on Women. | UN | وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥. |
The World Conference on Natural Disaster Reduction has reconfirmed this important aspect of goals and objectives of the Decade. | UN | وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه. |
Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on Racism in Durban and its Review Conference. | UN | كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
Another example was their joint proposal to convene in 2015 a follow-up conference to the Fourth World Conference on Women. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015. |
He also referred to the statement of the indigenous millennium conference that called for a World Conference on indigenous peoples. | UN | وأشار أيضاً إلى بيان مؤتمر الألفية للشعوب الأصلية الذي دعا إلى عقد مؤتمر عالمي معني بالشعوب الأصلية. |
Those reservations were set out in the reports of the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وأوضحت أن تلك التحفظات قد تم بيانها في تقريري المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة. |
In view of the current preparations for a World Conference on racism, those were alarming statistics. | UN | وهذه الاحصاءات تثير الجزع في سياق التحضيرات الحالية لعقد مؤتمر عالمي عن العنصرية. |
The United Nations should propose a World Conference on the world financial system to be held in the very near future. | UN | وينبغي لﻷمــم المتحدة أن تقترح عقــد مؤتمر عالمي بشأن النظام المالي العالمي في أقرب موعـد في المستقبل. |
World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | UN | المؤتمرالعالمي لتوفير التعليم للجميع: تلبية احتياجات التعليم اﻷساسية |
Since the Vienna World Conference on Human Rights, human rights have moved into the centre of United Nations programmes and activities. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان، فإن حقوق اﻹنسان انتقلت الى مركز الصدارة في أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
Mexico fully supported the Programme of Action for the International Conference on Population and Development and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. | UN | وتدعم المكسيك دعما تاما برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
46. The United States trusted that a World Conference on racism would contribute to the global dialogue on race. | UN | ٦٤ - وأضافت أن الولايات المتحدة تعتقد أن عقد مؤتمر عالمي يعنى بقضية العنصرية سيسهم في إقامة حوار عالمي بشأن موضوع اﻷعراق. |