Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
International cooperation against the world drug problem | UN | التعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدِّرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
It would be useful to have a clear picture before the 2016 special session on the world drug problem. | UN | وسيكون من المفيد أن تكون هناك صورة واضحة قبل الدورة الاستثنائية لعام 2016 بشأن مشكلة المخدرات العالمية. |
- Building partnerships to address the world drug problem | UN | بناء شراكات من أجل التصدي لمشكلة المخدرات العالمية |
Reiterating that action against the world drug problem is a shared responsibility that requires an integrated and balanced approach, | UN | إذ تؤكد مجددا أن العمل على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية هو مسؤولية مشتركة تتطلب نهجا متكاملا ومتوازنا، |
The World Federation played a key role in organizing the non-governmental organization special session on the world drug problem. | UN | قام الاتحاد العالمي بدور رئيسي في تنظيم الدورة الاستثنائية للمنظمات غير الحكومية بشأن مواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Regional and international cooperation in countering the world drug problem and the principle of common and shared responsibility | UN | التعاون الإقليمي والدولي على التصدي لمشكلة المخدِّرات العالمية ومبدأ المسؤولية العامة والمشتركة |
International cooperation against the world drug problem | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the world drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the world drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية |
Publication of the world drug Report every two years | UN | ● نشر التقرير العالمي عن المخدرات كل سنتين |
The 2008 world drug Report indicates that the supply of illicit drugs is increasing. | UN | ويبين تقرير المخدرات العالمي لعام 2008 أن الإمدادات من العقاقير المحظورة تزايد بصورة متواصلة. |
(iii) General Assembly: countering the world drug problem | UN | ' 3` الجمعية العامة: مواجهة المشكلة العالمية للمخدرات |
They reiterated that more effective measures must be taken to prevent, combat and eradicate the world drug problem in all its aspects. | UN | وأكدوا من جديد أنه لا بد من اتخاذ تدابير أكثر فعالية لمنع مشكلة المخدرات في العالم بجميع مظاهرها ومكافحتها واستئصالها. |
The Commission will analyse those reports in order to strengthen cooperation in combating the world drug problem. | UN | وستقوم لجنة المخدرات بتحليل تلك التقارير بغية تعزيز التعاون في مجال مكافحة مشكلة العقاقير العالمية. |
It was suggested that the world drug Report should contain information on best practices as well as information on specific countries. | UN | واقتُرح أن يتضمن التقرير العالمي للمخدرات معلومات عن أفضل الممارسات وكذلك معلومات بشأن بلدان محددة. |
To that end, a biannual global assessment of the international drug problem will be researched, drafted and published in the form of a world drug report; | UN | ولذلك الغرض، سيجري إعداد تقييم عالمي نصف سنوي لمشكلة المخدرات الدولية وصياغته ونشره في شكل تقرير عالمي عن المخدرات؛ |
We need to continue to effectively monitor its implementation and the emerging trends in the world drug problem. | UN | نحتاج إلى مواصلة الرصد بفعالية لتنفيذه وللاتجاهات الناشئة في مشكلة المخدرات على الصعيد العالمي. |
69. The world drug Report 2004 pointed out that in 2003 alone Myanmar had experienced a 24 per cent decline in opium production, which had fallen from 1,760 metric tons in 1996 to 810 metric tons in 2003, a trend that was expected to continue. | UN | 69 - وقال إن التقرير العالمي بشأن المخدرات لعام 2004، يعرب عن تقديره لأن إنتاج الأفيون في عام 2003 وحدة تناقص بمقدار 24 في المائة في ميانمار، وانتقل من 1760 طناً في عام 1996إلى 810 أطنان في عام 2003، وهو اتجاه سوف يستمر. |
The increase of $65,900 is due to additional requirements for temporary assistance to edit the world drug Report. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٦٥ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية من أجل المساعدة المؤقتة لتحرير التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم. |
Assists the Project Manager in the overall preparation of the world drug Report. | UN | يساعد مدير المشروع في مجال الاعداد العام للتقرير العالمي عن المواد المخدرة . |
Concerned about the serious world drug problem,The illicit cultivation, production, manufacture, sale, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances, including amphetamine-type stimulants, the diversion of precursors, and related criminal activities. | UN | إذ يساورنا القلق إزاء خطورة مشكلة المخدرات التي يواجهها العالم)١ـ )١( زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية، بما في ذلك المنشطات اﻷمفيتامينية، وإنتاجها وصنعها وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع، وتسريب السلائف، وما يتصل بذلك من أنشطة إجرامية. |