"world urban" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحضري العالمي
        
    • الحضرية العالمية
        
    • الحضر في العالم
        
    • المناطق الحضرية في العالم
        
    • البيئي العالمي
        
    • الحضاري العالمي
        
    • العالم في المناطق الحضرية
        
    • العالمي للمدن
        
    • القضايا الحضرية
        
    • التحضر المستدام
        
    The organization was especially active in planning for the 2006 World Urban Forum, which was held in Canada. UN وقد نشطت المنظمة بشكل خاص في التخطيط للمنتدى الحضري العالمي لعام 2006، الذي عقد في كندا.
    The group met during the first UN-Habitat Business Forum and at the fifth session of the World Urban Forum. UN وقد اجتمع الفريق أثناء منتدى الأعمال التجارية الأول لموئل الأمم المتحدة، وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Theme paper on land and urban poverty, for networking parallel event on land and urban poverty at World Urban Forum UN ورقة مواضيعية عن الأرض وفقر المناطق الحضرية، للتعريف بحدث عن الأرض وفقر المناطق الحضرية في المنتدى الحضري العالمي.
    He called on the World Urban Forum to embrace this challenge. UN ودعا المنتدى الحضري العالمي إلى أن يتبنى مواجهة هذا التحدي.
    The World Urban Forum and the Global Urban Campaign had proved to be effective advocacy tools to that end. UN وذكر أن المنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية قد أثبتا أنهما أداتان فعالتان من أدوات الدعوة لتحقيق هذا الغرض.
    He concluded by wishing participants at the second session of the World Urban Forum every success in their deliberations. UN واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم.
    He expressed his appreciation that more than 600 mayors had come to attend the World Urban Forum. UN وأعرب عن تقديره لأن أكثر من 600 عمدة قد حضروا للمشاركة في المنتدى الحضري العالمي.
    The World Urban Forum noted the particular vulnerability of indigenous peoples to the effects of chaotic and unplanned urbanization. UN ولاحظ المنتدى الحضري العالمي ضعف السكان الأصليين بشكل خاص أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    The sixth session of the World Urban Forum will take place in 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    The World Urban Forum noted the particular vulnerability of indigenous peoples to the effects of chaotic and unplanned urbanization. UN وقد أشار المنتدى الحضري العالمي إلى ما يعانيه السكان الأصليون بوجه خاص من ضعف أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    The sixth session of the World Urban Forum will take place in 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    The World Urban Forum noted the particular vulnerability of indigenous peoples to the effects of chaotic and unplanned urbanization. UN ولاحظ المنتدى الحضري العالمي ضعف السكان الأصليين بشكل خاص أمام آثار التحضر العشوائي وغير المخطط.
    The sixth session of the World Urban Forum will take place in 2012. UN وستُعقد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2012.
    The fifth session of the World Urban Forum will take place in 2010. UN وستعقد الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي عام 2010.
    A series of regional consultations culminated with a global meeting held in conjunction with the fourth session of the World Urban Forum. UN وقد تُوّجت سلسلة من المشاورات الإقليمية باجتماع عالمي عقد على هامش الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    The fifth session of the World Urban Forum will be held in 2010. UN وستعقد الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي عام 2010.
    Training courses at the fourth session of the World Urban Forum for about 40 people per workshop UN دورات تدريبية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي لحوالي 40 شخصا لكل دورة تدريبية
    Report on Youth Forum at World Urban Forum IV UN تقرير عن منتدى الشباب في المنتدى الحضري العالمي الرابع
    Its representatives also participated in meetings of the steering committee for the World Urban Campaign. UN وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    It also launched the World Urban Campaign to promote smarter, greener and more equitable cities. UN وأطلق الموئل أيضاً الحملة الحضرية العالمية لجعل المدن أكثر تكيفا مع المستجدات وأكثر مراعاة للبيئة وأكثر إنصافاً.
    Between 1990 and 1995, 59 million persons were added annually to the World Urban population. UN وفيما بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥، ظل يضاف ٥٩ مليون شخص سنويا إلى سكان الحضر في العالم.
    15.3 The World Urban population is currently expanding at the rate of about 70 million per year. UN 15-3 ويتزايد سكان المناطق الحضرية في العالم حاليا بمعدل يبلغ نحو 70 مليون نسمة سنويا.
    The activities required of the secretariat in preparing for the World Urban Forum (WUF) and the Foundation resources expended on it should be fully reflected in the Work Programme and Budget. UN ينبغي تضمين الأنشطة التي يتعين على الأمانة القيام بها للتحضير للمنتدى البيئي العالمي الحضري والموارد التي تنفقها المؤسسة في ذلك تضميناً كاملاُ في الميزانية. الفعالية
    :: Preparation of the organization's contribution to the sixth session of the World Urban Forum, convened by the United Nations Human Settlements Programme, through meetings and preliminary studies UN :: إعداد مساهمة المنظمة في الدورة السادسة للمنتدى الحضاري العالمي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، من خلال اجتماعات ودراسات تمهيدية
    12.2 World Urban population is currently expanding at the rate of about 70 million people per year. It is estimated that most of these people will live in overcrowded urban slums where the main challenges are inadequate housing, lack of secure tenure, uncertain employment and lack of basic services, especially safe water and sanitation. UN 12-2 ويتزايد سكان العالم في المناطق الحضرية في وقتنا هذا بمعدل يناهز 70 مليون نسمة في السنة.ويقدر أن يعيش هؤلاء الناس في مناطق حضرية متخلفة شديدة الازدحام تواجهها تحديات كبيرة تتمثل في نقص المسكن اللائق، وعدم توافر الحيازة المضمونة، وتقلب فرص العمل، ونقص الخدمات الأساسية، وبخاصة المياه النقية والمرافق الصحية.
    All UN-Habitat partners must be brought together in the implementation of the Habitat Agenda, and Governments should heed the Governing Council's call to participate in the World Urban Forum. UN وعلى جميع شركاء موئل الأمم المتحدة أن يتكاتفوا من أجل تنفيذ برنامج عمل الموئل، كما ينبغي للحكومات أن تلبي دعوة مجلس الإدارة للمشاركة في المنتدى العالمي للمدن.
    One of the Council's first decisions had been to convene the World Urban Forum, which had become the world's premier forum for the discussion of urban issues. UN وقد كان من أول قرارات المجلس الدعوة إلى عقد المنتدى الحضري العالمي، الذي أصبح المنتدى العالمي الرئيسي لمناقشة القضايا الحضرية.
    Develop a database of partners with PPC/ RPS Use the World Urban Forum as a way of collecting DPP UN وضع قاعدة بيانات بالشركاء من ذوي الخبرة في مجال مراعاة المنظور الجنساني وغيره من مجالات التحضر المستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus