Honey, call me. I'm a little worried about you. | Open Subtitles | فتاي الجميل,لقد قمت بالاتصال بك وانا قلقة عليك |
I was worried about you, after your I.A. meeting, you know ? | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟ |
I'm worried about you. You need some help. Please see someone. | Open Subtitles | أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد |
Oh, hi. I'm glad you're here. I was worried about you. | Open Subtitles | أوه مرحباً أنا سعيدة أنك هنا لقد كنت قلقة بشأنك |
I was worried about you, cellmate. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية |
I'm officially worried about you now, so call me back. | Open Subtitles | أنا رسمياً قلقة عليك جداً الآن، عاود الاتصال بي. |
Maybe because she's a Hexenbiest, which is why I'm worried about you. | Open Subtitles | ربما لأنها ساحرة ولهذا السبب أنا قلقة عليك |
I'm not worried about you. I'm worried about me. | Open Subtitles | لست قلقة عليك أنا قلقة عليّ لا أريد أن امر بهذا الحمل اسمعك |
See I'm worried about you look tense Some thing for me | Open Subtitles | أنظر أنا قلق بشأنك تبدو متوتر بعض الشيء بالنسبة لي |
I told you! I'm staying because the Prime Minister is worried about you. | Open Subtitles | اخبرتك انني هنا لان رئيس الوزراء قلق بشأنك |
Okay. But seriously, I'm worried about you. Okay, I have been where you are, I know what it's like, | Open Subtitles | حسنٌ، لكن حقًا، أنا قلق بشأنك كنت في نفس موقفك، اعلم ما تشعر به |
We were that worried about you, weren't we, Mr. Gandalf | Open Subtitles | نحن الّذي قلق عليك , هل لسنا , السّيّدجاندالف |
He's got the yips. He's worried about you. and it's getting in the way. | Open Subtitles | لديه ذلك الارتعاش هو قلق عليك وهذا أصبح يؤثر عليه |
I'm worried about you because you're into something, and you don't want to tell anyone about it. | Open Subtitles | إنّي قلق عليك لكونك منخرطة في أمر وتأبين إخبار أحد بشأنه. |
I'm worried about you, so call me back. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنك ، لذا فلتُعاود الإتصال بي |
Well, it's just that everything's been so intense lately and I'm worried about you. | Open Subtitles | المسألة هي أن الأمور متوترة جداً في الفترة الأخيرة وأنا قلقة بشأنك. |
worried about you there, Stan, if you were gonna make it across the room. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا ستان لم أعتقد أنك ستتمكن من قطع الغرفة |
The shit that's going on, we're worried about you, sis. | Open Subtitles | نظراً للأمور التي الجارية نحن قلقون عليك يا أختاه |
I am worried about you. I want to know that you're okay. | Open Subtitles | أنا قلقة عليكِ , أريد أن أعلم أنّكِ بخير |
Hey, w... we've been worried about you. Why haven't you answered your clone phone? | Open Subtitles | لقد كنا قلقين عليك لمَ لم تردي على هاتف المستنسخات؟ |
We're always together in times of intense peril, and, I don't know, I-I was worried about you. | Open Subtitles | نحن دائماً نكون معاً في أوقاتالأخطارالشديدة.. وأنا .. لا أعرف، لقد كنتُ قلقاً عليكِ. |
Every day in a different house... worried about you... the kids... | Open Subtitles | كليومفي المنزلالآخر.. قلق عليكِ.. الأطفال.. |
Well, I'm not worried about you. I'm old enough to be your father. | Open Subtitles | لست قلقاً بشأنك أنا كبير بما يكفي لأكون أباً |
That's not why I came. I was worried about you. | Open Subtitles | أنا لست هنا بسبب هذا كنت قلقا عليك مخرجة يوون |
We've all been worried about you. I guess we share some of the blame. | Open Subtitles | لقد كنا قلقين بشأنك أعتقد أننا نشترك معك فى جزء من اللوم |
Why I'm not worried about you betraying me and escaping? | Open Subtitles | لماذا أنا لست قلقا عنك بخيانة لي والهرب. |
Maria, Mr. Monk has been really worried about you. | Open Subtitles | ماريا ، السيد مونك كان حقا قلقا بشأنك |