"worry about me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلق بشأني
        
    • تقلقي بشأني
        
    • القلق بشأني
        
    • تقلق علي
        
    • تقلق عليّ
        
    • تقلقي علي
        
    • تقلق بشأنى
        
    • تقلقي عليّ
        
    • تقلق حيالي
        
    • تقلقوا بشأني
        
    • تقلقى بشأنى
        
    • القلق عليّ
        
    • تقلق على
        
    • للقلق بشأني
        
    • للقلق حول لي
        
    You know, you don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    Don't worry about me trying to drag you into it. Open Subtitles لا تقلق بشأني , أنا أحاول جرّك لهذه الجريمة
    - You don't need worry about me. - Why didn't you think? Open Subtitles ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟
    - You don't need to be sorry, Alex, you don't to worry about me, but mostly, you don't need to think you can try and help, or make it go away. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ القلق بشأني ، ولكن غالبًا لستِ بحاجة التفكير بالمُساعدة ، أو بدحر الأمر فلا تستطيعي بالطبع لا
    You worry about me, yet you have no time for me. Open Subtitles تقلق علي , وأنت دائماً لا تملك الوقت الكافي لي
    Just don't worry about me. I'm not gonna turn it off again, but you... and... Open Subtitles لا تقلق عليّ فحسب، فلن أخمد إنسانيّتي ثانيةً
    - Don't worry about me, doc. I can manage. Open Subtitles لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري
    Don't worry about me, my friend. It's their loss. Open Subtitles لا تقلق بشأني يا صديقي مازال هناك الكثير
    Don't you worry about me. I can handle my medicine. Open Subtitles إياك أن تقلق بشأني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. Open Subtitles ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا
    I think she can get us out of here. You need to get out of here. Don't worry about me. Open Subtitles أعتقد أنها يمكن أن تُخرجنا من هنا أنت بحاجة للخروج من هنا لا تقلق بشأني
    Nothing's going on with me so don't worry about me and take care of yourself. Open Subtitles انا بخير لذا لا تقلق بشأني و اعتني بنفسك
    And I'm gonna be fine. Don't worry about me. Open Subtitles وسوف أكون على ما يرام، لا تقلق بشأني.
    Don't worry about me. I'm used to not doing fun stuff. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أنا معتادة على عدم القيام بأمور مسلية
    Don't worry about me, dearie. It'll be our little secret. Open Subtitles لا تقلقي بشأني يا عزيزتي سيكون هذا سرّاً بيننا
    You won't have to worry about me because now I have a man in my life. Open Subtitles لا يتعين أن تقلقي بشأني لأنه يوجد رجل في حياتي الآن.
    Well, bro, you won't have to worry about me dragging you down anymore. Open Subtitles ليس عليك القلق بشأني يا أخي في أمر تذنيبك بعد الآن
    Don't you worry about me, Inspector. I'll be fine when the lights are on. Open Subtitles لا تقلق علي ايها المفتش سأكون بخير طالما الاضاءة علي
    Daddy, I'm sorry that I've been away but I don't want you to worry about me. Open Subtitles أبي، أعتذر عن غيابي، لكنّي لا أريدك أن تقلق عليّ.
    You ain't got to think about me or even worry about me, even if I do get shot. Open Subtitles لم حتى تفكري بي، ، أو حتى تقلقي علي حتى عندما تعرضت لأطلاق النار
    Don`t worry about me. l`m going back home. Don`t worry at all. Open Subtitles لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره
    Come on, you don't have to worry about me no more. Open Subtitles بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن
    But seriously, you don't need to worry about me. I'm great. Open Subtitles ولكن حقاً، لا داعي لأن تقلق حيالي أنا بأفضل حال
    Look, fellas, don't worry about me. I'm all booked up for tonight. Open Subtitles انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماماً الليلة
    Don't worry about me. Open Subtitles لا تقلقى بشأنى قد تملأنى الغيرة
    I-I mean, I could go somewhere, disappear, and... and you wouldn't have to worry about me ever again. Open Subtitles أعني، يمكنني الذهاب إلى مكانٍ ما، أختفي و.. ولن تضظري إللى القلق عليّ مجددًا أبدًا
    Close. Look, I don't need you to worry about me, okay? Open Subtitles أريدك أن تقلق على معرفة اسم الرجل الذي سرق الصخرة
    You don't have to worry about me anymore. Open Subtitles لست مضطر للقلق بشأني بعد الآن سوف أصبح بخير
    And I'm gonna go in naked so he doesn't have to worry about me having a gun. Open Subtitles وأنا سأذهب في عارية حتى انه لا داعي للقلق حول لي وجود بندقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus