"worry about you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقلق عليك
        
    • قلقة عليك
        
    • قلق عليك
        
    • أقلق بشأنك
        
    • القلق بشأنك
        
    • للقلق عنك
        
    • قلقة بشأنك
        
    • اقلق عليك
        
    • أقلق عليكِ
        
    • قلق عنك
        
    • قلق عليكِ
        
    • القلق عليك
        
    • قلق بشأنك
        
    • قلقٌ عليك
        
    • تقلق بشأنك
        
    It's my job to worry about you, remember, not the other way around. Open Subtitles ,إنها وظيفتي أن أقلق عليك أتذكرين, وليس العكس
    Yeah, I worry about you when you just sit at home. Open Subtitles نعم, إنني أقلق عليك حين تجلسين فقط في المنزل
    - I worry about you, Babies. - You worry about everyone. Open Subtitles أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص
    I worry about you. Son, these obsessive, paranoid tendencies... Open Subtitles أنا قلق عليك من هذه الميول المهووسة والمرتابه
    Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you. Open Subtitles انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك
    I knew I'd never have to worry about you. Open Subtitles علمت أنني لن أضطر إلى القلق بشأنك أبداً
    Besides, now Zoila won't have to worry about you. Open Subtitles الى جانب ذلك، الآن زويلا سوف لا داعي للقلق عنك.
    You know, I'm only saying this because I worry about you. Open Subtitles اتعلمين، انا اقول هذا فحسب لأنني قلقة بشأنك
    Do I have to worry about you with other guys? Open Subtitles أيجب علّي أن أقلق عليك برفقة الرجال الأخرين؟
    You know, I've been trying to convince myself not to worry about you. Open Subtitles لقد كنت أحاول إقناع نفسي بأن لا أقلق عليك
    I don't want to worry about you, and I don't want to take care of you. Open Subtitles أنا لا أريد بان أقلق عليك ولا أريد بان اكون من يهتم فيك
    I wasn't meddling, you idiot! I worry about you, okay? Open Subtitles لم أكن أتدخل أيّها الأحمق كنت قلقة عليك ، إتفقنا ؟
    I worry about you. What if they realize you've left the capital? Open Subtitles إنني قلقة عليك ماذا لو أدركوا أنك غادرت العاصمة؟
    I Still worry about you, By Yourself In The Big City. Open Subtitles انني لا ازال قلق عليك لانكِ وحدك في تلك المدينة الكبيرة
    I mean I worry about you. Open Subtitles أعني أنني قلق عليك
    And I won't even have to worry about you turning into someone else after we're married. Open Subtitles و لن أضطر لأن أقلق بشأنك, لتحولك . إلي شخص آخر بعدما نتزوج
    I don't have to worry about you down there. Open Subtitles ليس على القلق بشأنك بالاسفل هناك
    So people don't have to worry about you. Yes, we're inviting ourselves. Open Subtitles لا، ارتداء الحجاب، وجعل العالم لا داعي للقلق عنك.
    Please. I worry about you so much. Open Subtitles أرجوك، أنني قلقة بشأنك كثيراً.
    All right, well, you've heard what I'm saying. I worry about you, OK? Open Subtitles حسنا, اذاً,سمعتي ماكنت أقول انا اقلق عليك,حسنا؟
    I don't want to worry about you every time you go out. Open Subtitles لا أريد أن أقلق عليكِ في كل مرة تخرجين من المنزل.
    We got Perry's killers out there somewhere, and I gotta worry about you. Open Subtitles حصلنا على القتلة بيري هناك في مكان ما، وأنا فلدي قلق عنك.
    You know, honey, I worry about you out there. Open Subtitles أتعلمين يا عزيزتي ، أنا قلق عليكِ هناك
    I can't afford to worry about you, around the others. Open Subtitles , لا يمكنني تحمل القلق عليك من بين الآخرين
    They can happen to anyone. And that's why I worry about you, son. Open Subtitles - ولهذا السبب أنا قلق بشأنك يا بني
    I worry about you. Open Subtitles لكني قلقٌ عليك.
    Then I'll call her. I don't want her to worry about you. Open Subtitles حسناً سأكلمها, لا أريدها أن تقلق بشأنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus