"worst thing that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسوأ شيء
        
    • أسوأ ما
        
    • أسوء شيء
        
    • أسوء ما
        
    • أسوأ شئ
        
    • أسوأ شيءِ الذي
        
    • اسوء ما
        
    • اسوأ شيء
        
    • أسوء شي
        
    • ما أسوأ
        
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    Losing you was the worst thing that ever happened to me. Open Subtitles خسارة لك كان أسوأ شيء حدث لي أي وقت مضى.
    I mean, if this is all in his head, what's the worst thing that can happen to him? Open Subtitles أقصد, إذا كان هذا كل مايدور في رأسه, ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث له؟
    The worst thing that can happen would be for the human race and planet earth to crumble because Parties cannot find the right wording. UN وأوضح أن أسوأ ما قد يحدث هو أن يُعزى دمار الجنس البشري وكوكب الأرض إلى عجز الأطراف عن وضع صيغة سليمة.
    And the worst thing that could happens was you making out with the wrong guy at prom. Open Subtitles و أسوء شيء يمكن أن يحدث كان . أن تقبلي الشخص الخاطئ في الحفلة الراقصة
    worst thing that was reported was a hangover, so it's, uh... Open Subtitles أسوء ما تم التقرير به هو صداع الثمالة لذا فألأمر..
    It is the worst thing that human beings have invented for mass self-destruction. UN إنها أسوأ شيء ابتكره الإنسان لتدمير نفسه بنفسه، وعلى نطاق واسع جدا.
    Sometimes we forget the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. Open Subtitles في بعض الأحيان ننسى أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك في نهاية العالم.
    It's the worst thing that can happen to human during peace time. Open Subtitles أنها أسوأ شيء ممكن أن يحدث للإنسان خلال وقت الراحة
    It's hardly the worst thing that's ever happened to me, and you know it. Open Subtitles هذا بالكاد أسوأ شيء حدث لي على الاطلاق، وأنت تعرف ذلك
    You helping me was the worst thing that ever happened. Open Subtitles مساعدتكِ كانت أسوأ شيء يحصل لي على الإطلاق
    Imagine the worst thing that could happen... and then the worse after that and worse after that, and then I... Open Subtitles تخيل أسوأ شيء يمكن أن يحدث ثم الأسوأ بعد ذلك والأسوأ بعد ذلك, وبعد ذلك
    I don't need to be the one to tell you that having a citywide panic is, like, the worst thing that can happen before this festival. Open Subtitles لستُ بحاجة لإخبارك بأن انتشار الذعر في المدينة هو أسوأ شيء يمكن حدوثه قبل المهرجان.
    Then it used to be said that the worst thing that could happen to someone was to be old, poor and sick. UN وكان القول الشائع آنئذ إن أسوأ ما يمكن أن يحــدث ﻷحدهــم هو أن يصبح عجوزا وفقيرا ومريضا.
    The worst thing that has happened to me is your divorce, and you guys insist on getting along. Open Subtitles أسوأ ما حدث لي هو طلاقكم ؟ و أنتم أصريتم على أن تكونوا أصدقاء
    This is the worst thing that's happened to anyone, ever. Open Subtitles هذا أسوء شيء قد يحدث لأي شخص, على الاطلاق
    What you say next will determine if that's the worst thing that happens to you today. Open Subtitles ما ستراه لاحقاً سيحدد إذا ما كان هذا أسوء شيء قد حدث لك اليوم
    So I guess ruining the surprise is not the worst thing that could happen. Open Subtitles إذن أعتقد أن تخريب المفاجأة ليس أسوء ما قد يحدث.
    Apparently, being a bald beauty queen is the worst thing that happened in the history of the world. Open Subtitles من الواضح , أن تكوني ملكة جمال صلعاء هو أسوأ شئ يمكنه أن يحدث في التاريخ
    And what's the worst thing that can happen? Open Subtitles والذي أسوأ شيءِ الذي هَلّ بالإمكان أَنْ يَحْدثُ؟
    And that's how I came to realize that the worst thing that has ever happened to me, turned out to be the best thing that has ever happened to me. Open Subtitles وهكذا توصلت لإدراك ان اسوء ما حدث لي في حياتي تحول إلي افضل ما حدث لي في حياتي
    And of course this would happen here,'cause it's the 17th worst thing that's ever happened to me! Open Subtitles و بالطبع حدث ذلك هنا لأنه سابع عشر اسوأ شيء حدث لي
    Exposure is the worst thing that could happen to us right now. Open Subtitles الظهور هو أسوء شي قد يحدث لنا الآن
    Okay, what's the worst thing that could happen if you don't take them out? Open Subtitles ...حسناً، ما أسوأ ما يمكن أن يحدث إن لم تقم بخلعهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus