"would that.." - Dictionnaire anglais arabe

    "would that.." - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Only if no bidders participated in this first round would that limitation not apply to the second round. UN ولا يسري ذلك القيد على الجولة الثانية إلا إذا لم يشارك مقدمو عطاءات في الجولة الأولى.
    Only if there were a very substantial fall in smoking prevalence would that pandemic of smoking-induced deaths be tempered. UN وما لم يحدث هبوط شديد في انتشار التدخين لن تخف وطأة وباء الوفيات التي تسبب فيها التدخين.
    Would that constitute an impediment to their signing the convention? UN فهل يشكل هذا عائقاً يحول دون توقيعها على الاتفاقية؟
    Would that be from a solar flare or some other cover story? Open Subtitles هل سيأتي هذا من التوهج الشمسي أم هي مجرد قصة للتغطية؟
    If I were, would that stop you from talking about marriage? Open Subtitles هل هذا الأمر كان ليجعلك تتوقف عن التحدث بأمر الزواج
    Would that be worse than growing up with two people who can't bear to be in the same room as each other? Open Subtitles هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟
    May she sail it down or would that be degrading? Open Subtitles هل ترمي بها إليك أم أن ذلك سيكون مهيناً؟
    If I do surrender, how would that be better? Open Subtitles لو استسلمنا، فكيف سيكون هذا شيئاً أفضل ؟
    You could be around my nice things all the time, taking care of them... how fun would that be? Open Subtitles تعتنين بهم كم سيكون ذلك مسلياً؟ حسناً ، أراهن أنه أكثر تسلية من الحياة التي كنت تعيشينها
    Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, what would that make me? Open Subtitles نعم .. لانه اذا قدمت تضحية كل قيمي فقط من اجل مال ماذا سينصع مني ذلك ؟
    I should've peaked 40 years ago! What difference would that have made? Open Subtitles كان يجب اختياري قبل 40 سنـه ماالاختلاف الذي سوف يحصل ؟
    See, I knew you would, that's so terrific, ooh... my high-powered businesswoman. Open Subtitles علمت أنك ستفعلين هذا رائع جداً ابنتي سيدة الأعمال رفيعة المستوى
    would that change how we really feel about him? Open Subtitles أسيُغير ذلك حقاً من كيفية شعورنا تجاهه ؟
    Now would that be the untruthful side of the story... Open Subtitles الآن , هل هذا سيكُن الجانب المُحرف مِن القصة
    He'll be emperor someday, and... would that matter, Marcellus, to you? Open Subtitles سيصبح الامبراطور يوما ما و هل هذا مهما لك يامارسيليوس
    I could probably have them by tomorrow morning. Would that be alright? Open Subtitles من الارجح ان يكونوا بحوذتي صباح غد هل هذا يناسبك ؟
    Would that have been between breakfast and lunch, or lunch and dinner? Open Subtitles هل كان ذلك بين الفطور و الغداء أم الغداء و العشاء؟
    The number in the ad, would that be a voice mail? Open Subtitles العدد في الإعلان، هل ذلك يرغب أن يكون بريد صوتي؟
    If I kill him, would that help or just be really funny? Open Subtitles هل قتله يساعدك على معرفة ذلك أو سيكون مسلى حقا ؟
    Would that be the demon you encountered this morning? Open Subtitles هل ذلك هو الشيطان الذى واجهته هذا الصباح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus