"would that.." - Dictionnaire anglais arabe
"would that.." - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Only if no bidders participated in this first round would that limitation not apply to the second round. | UN | ولا يسري ذلك القيد على الجولة الثانية إلا إذا لم يشارك مقدمو عطاءات في الجولة الأولى. |
Only if there were a very substantial fall in smoking prevalence would that pandemic of smoking-induced deaths be tempered. | UN | وما لم يحدث هبوط شديد في انتشار التدخين لن تخف وطأة وباء الوفيات التي تسبب فيها التدخين. |
Would that constitute an impediment to their signing the convention? | UN | فهل يشكل هذا عائقاً يحول دون توقيعها على الاتفاقية؟ |
Would that be from a solar flare or some other cover story? | Open Subtitles | هل سيأتي هذا من التوهج الشمسي أم هي مجرد قصة للتغطية؟ |
If I were, would that stop you from talking about marriage? | Open Subtitles | هل هذا الأمر كان ليجعلك تتوقف عن التحدث بأمر الزواج |
Would that be worse than growing up with two people who can't bear to be in the same room as each other? | Open Subtitles | هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟ |
May she sail it down or would that be degrading? | Open Subtitles | هل ترمي بها إليك أم أن ذلك سيكون مهيناً؟ |
If I do surrender, how would that be better? | Open Subtitles | لو استسلمنا، فكيف سيكون هذا شيئاً أفضل ؟ |
You could be around my nice things all the time, taking care of them... how fun would that be? | Open Subtitles | تعتنين بهم كم سيكون ذلك مسلياً؟ حسناً ، أراهن أنه أكثر تسلية من الحياة التي كنت تعيشينها |
Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, what would that make me? | Open Subtitles | نعم .. لانه اذا قدمت تضحية كل قيمي فقط من اجل مال ماذا سينصع مني ذلك ؟ |
I should've peaked 40 years ago! What difference would that have made? | Open Subtitles | كان يجب اختياري قبل 40 سنـه ماالاختلاف الذي سوف يحصل ؟ |
See, I knew you would, that's so terrific, ooh... my high-powered businesswoman. | Open Subtitles | علمت أنك ستفعلين هذا رائع جداً ابنتي سيدة الأعمال رفيعة المستوى |
would that change how we really feel about him? | Open Subtitles | أسيُغير ذلك حقاً من كيفية شعورنا تجاهه ؟ |
Now would that be the untruthful side of the story... | Open Subtitles | الآن , هل هذا سيكُن الجانب المُحرف مِن القصة |
He'll be emperor someday, and... would that matter, Marcellus, to you? | Open Subtitles | سيصبح الامبراطور يوما ما و هل هذا مهما لك يامارسيليوس |
I could probably have them by tomorrow morning. Would that be alright? | Open Subtitles | من الارجح ان يكونوا بحوذتي صباح غد هل هذا يناسبك ؟ |
Would that have been between breakfast and lunch, or lunch and dinner? | Open Subtitles | هل كان ذلك بين الفطور و الغداء أم الغداء و العشاء؟ |
The number in the ad, would that be a voice mail? | Open Subtitles | العدد في الإعلان، هل ذلك يرغب أن يكون بريد صوتي؟ |
If I kill him, would that help or just be really funny? | Open Subtitles | هل قتله يساعدك على معرفة ذلك أو سيكون مسلى حقا ؟ |
Would that be the demon you encountered this morning? | Open Subtitles | هل ذلك هو الشيطان الذى واجهته هذا الصباح؟ |