"would be better than" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون أفضل من
        
    • ستكون أفضل من
        
    Dying would be better than dealing with this shit. Open Subtitles الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الهراء
    Anything would be better than that motel you caged me in. Open Subtitles أي شيء سيكون أفضل من ذاك النزل الذي سجنتيني به
    But I am contemplating whether dying would be better than dealing with this scum. Open Subtitles لكنني أفكر في أن الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الوغد
    I'm sorry, I thought a face-to-face would be better than another phone call. Open Subtitles آسف، ظننتُ أنّ مُحادثة وجهاً لوجه سيكون أفضل من إتّصال آخر.
    We've always had a faith that the days of our children would be better than our own. Open Subtitles موقنين من أن أيام أطفالنا ستكون أفضل من أيامنا
    Well, I guess the good news is that dying would be better than looking at your bald head for the rest of my life. Open Subtitles أعتقد ان الخبر السار هو أن الموت سيكون أفضل من النظر إلى رأسك الأصلع لبقية حياتي
    I think he's only doing it'cause he thought it would be better than the first time. Open Subtitles أظن أنه يقوم به لأنه اعتقد أنه سيكون أفضل من الفيلم الأول.
    I thought this would be better than your mom seeing me in my uniform. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون أفضل من رؤية أمك لي فى زيى الخاص.
    The reason we came out here was because we thought it would be better than any place else and it still could be. Open Subtitles سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر قد يكون كذلك
    Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner? Open Subtitles هل تعتقد كونك راقص باليه سيكون أفضل من كونك عامل منجم؟
    He sure would have been miserable but I think anything would be better than all that— All that other mess. Open Subtitles كان بالتأكيد سيكون تعيساً لكنى أعتقد أن كل هذا كان سيكون أفضل من كل هذه الفوضى
    Anything would be better than this. Go with him. Open Subtitles لا شيء سيكون أفضل من ذلك إذهبا معه
    For believe me, if he could step down and stand beside you on your pedestal of shame, it would be better than to carry a guilty heart through life. Open Subtitles صدقيني ، لو أمكنه التنحي و الوقوف بجانبك ، على منصة العار سيكون أفضل من
    That would be better than repeating the phrase " general direction " , and would not represent an obligation on any individual State. UN وأضاف أن هذا سيكون أفضل من تكرار عبارة " الاتجاه العام " ، ولن يمثل التزاما ﻷي دولة على حدة.
    It would be better than they know anything. Open Subtitles سيكون أفضل من أنهم يعرفون أي شيء
    We did not want to leave or most people in the Ghetto did not want to leave because you figured the misery you knew would be better than the misery you didn't know. Open Subtitles نحن لم نكن نريد أن نـُغادر ، مُعظم الناس فى الجيتو لم تكن تـُريد أن تغادر لأنك إكتشفت أن البؤس الذي عرفته سيكون أفضل من البؤس الذى لم تعرفه
    A buffet would be better than a sit-down meal. Open Subtitles "البوفيه" سيكون أفضل من الجلوس على طاولات لتناول الطعام
    What would be better than to get it on with one of his descendents? Open Subtitles ماذا سيكون أفضل من واحد من احفادهم؟
    I thought it would be better than you being alone. Open Subtitles إعتقدت بأنه سيكون أفضل من بقائك لوحدك
    That would be better than just giving the floor to each speaker, it was said, and the President could say a few words about the situation or theme being addressed and/or pose some questions at the outset. UN وقيل إن هذه الطريقة ستكون أفضل من مجرد إعطاء الكلمة لكل متكلم، ويمكن للرئيس أن يقول بعض الكلمات عما يجري تناوله من حالة أو موضوع أو أن يطرح بعض الأسئلة في البداية أو أن يقوم بكلا الأمرين.
    7:00 would be better than 5:00. Open Subtitles السابعة ستكون أفضل من الخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus