would it be possible for me to speak with Miss Montgomery alone? | Open Subtitles | هل من الممكن لي ان اتحدث الى الآنسة مونتقومري على انفراد؟ |
would it be okay if I had some of that Japanese whiskey? | Open Subtitles | .. هل من اللائق أن أشرب أنا بعض الويسكي الياباني ذاك؟ |
would it be cheating if we read the flyer to the party? | Open Subtitles | هل سوف يكون ذلك غش , اذا قرأنا أعلان الحفلة ؟ |
would it kill you to let your dad preoccupy himself? | Open Subtitles | هل سوف يضركِ إذا دعيتِ أبيكِ يشغل نفسة ؟ |
What would it be like to be born on this island, to grow up on these shores, to witness this water everyday? | Open Subtitles | مما من شأنه أن تكون ولدت في هذه الجزيرة وأن تكبر على هذه الشواطئ أن تشاهدوا هذه المياه كل يوم؟ |
would it be possible to be measured for a suit this afternoon? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تأخذ مقاساتى لعمل بدلة هذه الظهيرة ؟ |
would it be too much trouble if I tried out anyway ? | Open Subtitles | هل من الكثير من المتاعب إذا حاولت الخروج على أية حال؟ |
would it be all right if I stayed here till sunrise? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أبقى هنا الى حين شروق الشمس؟ |
would it kill you to go for a drive with Daddy? | Open Subtitles | هل من يقتل لك أن تذهب لمحرك أقراص مع الأب؟ |
would it be possible for me to take the exam tomorrow? | Open Subtitles | هل سوف يكون مسموح لي ان اخذ الامتحان غداً ؟ |
well, would it be be difficult to find another house? | Open Subtitles | هل سوف يكون من الصعب العثور على منزل آخر؟ |
Look, don't get me wrong, guys, I-I think it's hilarious, and-and I totally get that the sex thing is what made me popular, but would it kill us to just once tell a joke that brings glory to God? | Open Subtitles | انظروا لا تأخذوني على محمل الخطأ ,انا اظن ان هذا مضحك , و فهم كليا موضوع الاباحية هو ما جعلني مشهور لكن هل سوف يقتلنا |
would it kill you to get something sleek, covered in gems for once? | Open Subtitles | هل سوف يضايقك ان تجعلي شيئاً يصبح انيقاً مغطى بالاحجار الكريمة لمرة واحدة ؟ |
This generous manufacturer wouldn't happen to be Thompson Needles, would it? | Open Subtitles | هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟ |
If not, would it be useful to reiterate or emphasize how existing laws and principles apply? | UN | :: وإذا لم يكونوا يرون ذلك فهل من المفيد ترديد أو تأكيد كيفية تطبيق القوانين والمبادئ القائمة؟ |
I mean, that would be illegal, would it not? | Open Subtitles | واستجواب أفغان، فإن ذلك غير شرعي، أليس كذلك؟ |
would it matter if I said it was? | Open Subtitles | وهل ذلك سيشكل فرق إذا قلت نعم؟ |
would it be creative if I invite you to dinner? | Open Subtitles | هَلْ هو يَرغَبُ أَنْ يَكُونَ مبدعَ إذا أَدْعوك إلى العشاءِ؟ |
I mean, would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again? | Open Subtitles | انا اعني هل سيحدث ذلك اختلاف فيك العلم بان ذاك الوجه الجميل الصغير لن يخرج ابدا من تلك الشرفه |
If we'd been able to have a child would it have made any difference? | Open Subtitles | لو تمكنتِ من إنجاب طفل هل سيشكل ذلك فارقاً؟ |
But what would it hurt to take a look at everything that mom found? | Open Subtitles | لكن ما عساه الأذى من الاطّلاع على كلّ ما وجدته أمي؟ |
- So why would it start to open now? - No idea. | Open Subtitles | لما عساها تُفتح في هذا الوقت بالذات؟ |
That wouldn't have anything to do with you screwing your clinical trial would it? | Open Subtitles | لا أظنُّ لهذا علاقةً بتخريب تجربتكَ السريرية عبر تهريب الدواء الحقيقي إلى (ثلاثة عشر) |
would it be so terrible to be my bride, to live in my house for the rest of your life? | Open Subtitles | أسيكون من الرهيب جداً أن تكوني عروسي، وأن تعيشي في منزلي لبقية حياتك؟ |
would it not be possible, as we have all these leaders from our different countries in New York in September, to get them into a sort of planetary bargain? | UN | أوَلن يكون في الوسع جمع كل هؤلاء القادة من بلداننا المختلفة في نيويورك في أيلول/سبتمبر في ضرب من ضروب الصفقات الكونية؟ إنهم سيناقشون كل شيء. |