"would it" - Translation from English to Arabic

    • هل من
        
    • هل سوف
        
    • من شأنه
        
    • فهل من
        
    • فإن ذلك
        
    • وهل ذلك
        
    • هَلْ هو يَرغَبُ
        
    • سيحدث ذلك
        
    • سيشكل ذلك
        
    • عساه
        
    • عساها
        
    • الدواء الحقيقي إلى
        
    • أسيكون من
        
    • تهريب الدواء الحقيقي
        
    • أوَلن
        
    would it be possible for me to speak with Miss Montgomery alone? Open Subtitles هل من الممكن لي ان اتحدث الى الآنسة مونتقومري على انفراد؟
    would it be okay if I had some of that Japanese whiskey? Open Subtitles .. هل من اللائق أن أشرب أنا بعض الويسكي الياباني ذاك؟
    would it be cheating if we read the flyer to the party? Open Subtitles هل سوف يكون ذلك غش , اذا قرأنا أعلان الحفلة ؟
    would it kill you to let your dad preoccupy himself? Open Subtitles هل سوف يضركِ إذا دعيتِ أبيكِ يشغل نفسة ؟
    What would it be like to be born on this island, to grow up on these shores, to witness this water everyday? Open Subtitles مما من شأنه أن تكون ولدت في هذه الجزيرة وأن تكبر على هذه الشواطئ أن تشاهدوا هذه المياه كل يوم؟
    would it be possible to be measured for a suit this afternoon? Open Subtitles هل من الممكن ان تأخذ مقاساتى لعمل بدلة هذه الظهيرة ؟
    would it be too much trouble if I tried out anyway ? Open Subtitles هل من الكثير من المتاعب إذا حاولت الخروج على أية حال؟
    would it be all right if I stayed here till sunrise? Open Subtitles هل من الممكن ان أبقى هنا الى حين شروق الشمس؟
    would it kill you to go for a drive with Daddy? Open Subtitles هل من يقتل لك أن تذهب لمحرك أقراص مع الأب؟
    would it be possible for me to take the exam tomorrow? Open Subtitles هل سوف يكون مسموح لي ان اخذ الامتحان غداً ؟
    well, would it be be difficult to find another house? Open Subtitles هل سوف يكون من الصعب العثور على منزل آخر؟
    Look, don't get me wrong, guys, I-I think it's hilarious, and-and I totally get that the sex thing is what made me popular, but would it kill us to just once tell a joke that brings glory to God? Open Subtitles انظروا لا تأخذوني على محمل الخطأ ,انا اظن ان هذا مضحك , و فهم كليا موضوع الاباحية هو ما جعلني مشهور لكن هل سوف يقتلنا
    would it kill you to get something sleek, covered in gems for once? Open Subtitles هل سوف يضايقك ان تجعلي شيئاً يصبح انيقاً مغطى بالاحجار الكريمة لمرة واحدة ؟
    This generous manufacturer wouldn't happen to be Thompson Needles, would it? Open Subtitles هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟
    If not, would it be useful to reiterate or emphasize how existing laws and principles apply? UN :: وإذا لم يكونوا يرون ذلك فهل من المفيد ترديد أو تأكيد كيفية تطبيق القوانين والمبادئ القائمة؟
    I mean, that would be illegal, would it not? Open Subtitles واستجواب أفغان، فإن ذلك غير شرعي، أليس كذلك؟
    would it matter if I said it was? Open Subtitles وهل ذلك سيشكل فرق إذا قلت نعم؟
    would it be creative if I invite you to dinner? Open Subtitles هَلْ هو يَرغَبُ أَنْ يَكُونَ مبدعَ إذا أَدْعوك إلى العشاءِ؟
    I mean, would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again? Open Subtitles انا اعني هل سيحدث ذلك اختلاف فيك العلم بان ذاك الوجه الجميل الصغير لن يخرج ابدا من تلك الشرفه
    If we'd been able to have a child would it have made any difference? Open Subtitles لو تمكنتِ من إنجاب طفل هل سيشكل ذلك فارقاً؟
    But what would it hurt to take a look at everything that mom found? Open Subtitles لكن ما عساه الأذى من الاطّلاع على كلّ ما وجدته أمي؟
    - So why would it start to open now? - No idea. Open Subtitles لما عساها تُفتح في هذا الوقت بالذات؟
    That wouldn't have anything to do with you screwing your clinical trial would it? Open Subtitles لا أظنُّ لهذا علاقةً بتخريب تجربتكَ السريرية عبر تهريب الدواء الحقيقي إلى (ثلاثة عشر)
    would it be so terrible to be my bride, to live in my house for the rest of your life? Open Subtitles أسيكون من الرهيب جداً أن تكوني عروسي، وأن تعيشي في منزلي لبقية حياتك؟
    would it not be possible, as we have all these leaders from our different countries in New York in September, to get them into a sort of planetary bargain? UN أوَلن يكون في الوسع جمع كل هؤلاء القادة من بلداننا المختلفة في نيويورك في أيلول/سبتمبر في ضرب من ضروب الصفقات الكونية؟ إنهم سيناقشون كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more